Милая, это я! | страница 29
Завязав пояс своего голубого халата, Кейти вышла из комнаты и проговорила:
— И еще мне надо позвонить на работу. Хочу узнать, понадобится ли сегодня что-нибудь развозить.
Двадцать минут спустя перед Реем уже стояла тарелка с омлетом. Кейти, прихлебывая кофе, с неодобрением смотрела, как Рей капает на свой омлет чем-то оранжево-красным из маленькой бутылочки.
— Табаско?[11] — спросила она.
— Ха! Табаско — это для маменькиных сынков. — Рей с улыбкой взглянул на девушку. — А вы, леди, хорошо готовите.
Кейти покосилась на бутылочку; на красной этикетке был изображен ухмыляющийся череп с перекрещенными костями.
— «Смертельная жара»? Что за название?..
Рей покапал соусом на одну из лепешек — они лежали на другой тарелке.
— Если ты латинос, то с детства видишь, как твой отец поглощает перец хабанерос, халапенос и чили. — Рей облизался. — А потом, следуя его примеру, и сам становишься мужчиной.
— А что, женщины не могут есть такой острый соус?
— Не могут, если у них голова в порядке.
Кейти поморщилась — Рей говорил точь-в-точь как ее брат Джек.
— Что ж, значит, моя голова не в порядке. — Игнорируя ухмыляющийся череп на этикетке, Кейти сняла с бутылки крышечку и капнула соусом себе на палец.
— Только не на палец! Забудешь и потрешь глаза. — Рей перегнулся через стол и схватил ее за запястье.
Девушка молча отстранила его руку.
— Ты об этом пожалеешь, уверяю тебя, Кейти.
Она засунула палец в рот и подождала несколько секунд.
— И что тут особенного? Просто перец.
Рей поднялся и открыл холодильник.
— Давай запивай побыстрее. — Он поставил перед Кейти банку с содовой. — Сладкое успокаивает.
— А зачем мне успо… — Кейти поперхнулась; из ее глаз брызнули слезы, а во рту бушевало пламя. Вскочив со стула, она бросилась к раковине и попыталась подставить язык под струю воды.
— Пей содовую, — улыбнулся Рей. — Я же тебе сказал, что это единственное средство.
Кейти отхлебнула из банки и вскоре почувствовала, что пламя во рту угасает.
— Но почему?.. — прохрипела она, ткнув пальцем в бутылочку.
Рей пожал плечами:
— Лос-анджелесский латинос не может без острого. — Он принялся убирать со стола посуду.
Кейти подошла к раковине и проворчала:
— Братец Джек точно так же относится к острой горчице. Вы оба психи. Иди спи, я возьму сегодня выходной.
Рей потянулся, словно огромный кот, и Кейти заметила, как под тоненькой белой футболкой перекатывались его могучие мышцы. Зевнув, он пробормотал: