Невинная любовница | страница 79
Нейл подошел ко мне и выругался.
— Это же Бен-Танговал на юго-западе острова Барра, — отрекомендовал он.
— Но как мы могли подойти так близко к земле? — спросила я. — Перед тем как сгустился туман, мы были в двадцати милях, к западу отсюда!
— Непредсказуемая погода и непредсказуемые течения, — объяснил Нейл. Он посмотрел на запад. Небо там расчистилось и взошла луна. Шторм надвигается, — сказал он, разворачиваясь к Хозисону. — Капитан! Будите своих людей. Бриг в опасности.
Если и были на свете слова, способные вывести капитана Хозисона из оцепенения, то Нейл выбрал их удачно, так как не прошло и секунды, как капитан был уже на ногах и тряс матросов, выливая им на головы ведра морской воды. Просыпаясь, они терли глаза, щурясь в сумеречном свете. Вскоре на палубе закипела жизнь.
Нейл послал одного матроса в трюм, чтобы тот выпустил Риака и остальных, а сам прошел, в кормовую рубку изучать навигационные карты. Капитан встал за штурвал и назначил впередсмотрящего наблюдать за рифами. Я надеялась, что впередсмотрящий успел протрезветь и не упадет за борт. Ветер усиливался на моих глазах, и теперь «Баклан» с трудом пробивался вперед, то взлетая на волнах вверх, то круто падая вниз. С подветренного борта я увидела нечто похожее на бьющий из моря фонтан и воскликнула одновременно с впередсмотрящим:
— Скалы!
Почти сразу же чуть южнее в небо взметнулся еще один водяной столб.
— Рифы, — с горечью промолвил капитан Хозисон. — Если бы не туман, и если бы матросы так не напились, и если бы мистер Струан до сих пор не притворялся раненым от испуга…
— Я могу вести судно, — предложил Нейл, — но вам не нужен штурман, и так понятно, что бриг в большой опасности, капитан. Рифы тянутся миль на десять. Единственный выход — держаться поближе к берегу.
— Нас так или иначе несет к берегу, — сказал Хозисон. — Нам сильно повезет, если мы сумеем выбраться отсюда в целости, мистер Синклар.
Ближе к южной оконечности острова рифы стали появляться чаще, иногда прямо по курсу. Впередсмотрящий кричал, указывая, куда повернуть, иногда мы проходили так близко от скал, что заливало палубу. Я продрогла и промокла, но оставалась наверху. Мне не хотелось укрываться в каюте, где деревянные переборки словно грозили сомкнуться вокруг меня, как в гробу. Я понимала, что из-за тумана и перепившихся матросов мы угодили в настоящую беду. Если нам не удастся пробраться между скалами, мы можем закончить наши дни прямо здесь, в бушующем море.