Первый день | страница 49



— Тебя подвезти?

— Макс, это ты?

— Я что, так изменился со вчерашнего дня?

— Нет, но я не ожидала тебя здесь встретить.

— Успокойся, я не слежу за тобой. В этом квартале довольно много типографий, моя находится на улице, что у тебя за спиной.

— Ты рядом с работой, так что я не хочу нарушать твои планы.

— А кто тебе сказал, что я еду туда, а не оттуда? Садись, а то я вижу автобус, он вот-вот подъедет и будет мне сигналить.

Кейра не заставила себя упрашивать, открыла дверцу и уселась рядом с Максом.

— Набережная Бранли, Музей искусств и цивилизаций. Водитель, поторопитесь, я опаздываю.

— Но хоть на один поцелуй я имею право?

Тут, как и предсказывал Макс, раздался такой оглушительный гудок, что они оба вздрогнули: к ним вплотную подъехал автобус. Макс тронулся с места и быстро перестроился в другой ряд. Они ехали в плотном цотоке машин, Кейра нетерпеливо постукивала ногой, то и дело посматривая на часы на приборной доске.

— Ты, похоже, действительно очень торопишься.

— Да, у меня назначена встреча за обедом… четверть часа назад.

— Если это мужчина, я уверен, он тебя подождет.

— Да, это мужчина, только не надо этих намеков, он вдвое старше тебя.

— Ты всегда предпочитала зрелых мужчин.

— Если бы это было так, мы бы с тобой не встречались.

— Один — ноль. Мяч в центре поля. Кто он?

— Один профессор.

— А что он преподает?

— Слушай, вот забавно! — удивленно заметила Кейра. — Я даже его не спросила.

— Не хочу показаться нескромным, но ты мчишься через весь город под дождем, чтобы пообедать с неким профессором, и даже не знаешь, что он преподает.

— Да какая разница, все равно он на пенсии.

— А почему вы решили вместе пообедать?

— Это долгая история. Смотри лучше на дорогу, и давай выбираться из пробки. Речь идет о кулоне, который подарил мне Гарри. Я долго думала, откуда взялся этот камень. Профессор считает, что он очень древний. Мы попытались установить его возраст, но у нас ничего не вышло.

— А кто такой Гарри?

— Макс, не мучай меня своими вопросами. Гарри вчетверо тебя моложе. И живет он в Эфиопии.

— Да, для серьезной конкуренции он слишком юн. Ты покажешь мне этот древний камень?

— У меня его сейчас нет. Я как раз собиралась его забрать.

— Хочешь, я попрошу моего друга, специалиста по древним камням, на него взглянуть?

— Думаю, не стоит беспокоить твоего друга. Мне кажется, этому старому профессору просто стало скучно, и он нашел повод немного развлечься.

— Передумаешь — не стесняйся, скажи мне. Вот и пробка на набережной рассосалась, мы будем на месте через десять минут. И где же юный Гарри нашел камень?