Как часы | страница 76
Жискар вынул из кармана и протянул ей мятый обрывок газеты. На нем записан номер телефона. Цифры выведены аккуратно, но неуклюже — почерк человека, который самостоятельно научился читать и писать. Записав этот номер, Клэр вернула газетный обрывок незнакомцу.
— Ну, Жискар, так что вы видели? Расскажите все по порядку, с самого начала.
— Я позвонил по этому телефону, — быстро затараторил он, словно боялся, что его охватит страх и лишит его дара речи. — Подошел какой-то мужчина. Я назвался и сказал ему, что мне дал этот телефон один человек, который хотел бы, чтобы я работал охранником. Мужчина спросил: «Вы сильный человек?» Я ответил: «Да».
Клэр взглянула на Жискара. Да, сила чувствуется недюжинная. Тугие мускулистые плечи и руки, широкие ладони. А глаза — добрые, как у любящего отца. Человек, безусловно, хороший и честный. И нашел в себе мужество явиться сюда, в полицейский участок, без всяких документов! Весь его запросто могут депортировать в ад, из которого он с трудом сбежал.
Несколько успокоившись, Жискар заговорил более связно.
— Мадам, этот мужчина сказал, чтобы я пришел к нему. Дал адрес, и я пошел по нему. Эта квартира запирается на несколько замков. На окнах — решетки. Дом этот — там, на Главной дороге. Мне открыл какой-то человек и сказал, чтобы я подождал. Сейчас, мол, придет тот мужчина, с которым я говорил по телефону. Потом этот человек вернулся, пришел и другой мужчина. Они спросили меня, могу ли я быть хорошим охранником, умею ли я хранить молчание, есть ли у меня документы? Я на все отвечал «да». А насчет документов сказал, что они скоро будут готовы. Они сказали, что работать я должен по ночам, до девяти утра. Я спросил, в чем будет заключаться моя работа. Они в ответ покатились со смеху. Они сказали, что главное в моей работе — это быстро забывать все, что увижу по ночам. И забывать всех людей, которых увижу. Они также сказали, что знают кое-кого из моей страны и что эти люди наживаются на торговле нашими девушками. Я на это промолчал. Потом мы стали обсуждать, сколько я буду получать за свою странную работу. И тут снаружи послышался какой-то шум. Эти двое вышли из комнаты. Я слышал, как они разговаривают, кричат. Подумал, что они говорят по своим сотовым. Но я услышал, как они открывают замок на входной двери. Значит, кто-то пришел. Сижу и жду. Полная тишина. А потом я услышал тихий-тихий звук. Прислушался: вроде бы плачет ребенок, причем девочка. А я не могу выносить, когда плачет ребенок. Я сразу же думаю о своих детях. Как они без меня там, в Конго? Ну я встал и прошел за портьеру, из-за которой вышел второй мужчина. И увидел много дверей. Одна была приоткрыта, и плач слышался оттуда. Я вошел в эту комнату, мадам, — Жискар понизил голос до шепота. — Это оказался не ребенок, а совсем молоденькая девушка. Можно сказать, почти ребенок. Мадам, вы должны туда срочно поехать. Она в ужасном состоянии. Одна рука вся в крови. Ее били по лицу и, судя по всему, долго.