Загадка Линден-Сэндза | страница 46
Сэр Клинтон ответил утвердительным кивком. Мысли его, казалось, витали где-то в другом месте. Голос Пола Фордингбриджа вернул его к действительности.
- В таком случае мы можем идти, Джей. Я уверен, что сэр Клинтон предпочел бы, чтобы здесь пока все оставалось так, как есть. Так что тебе не следует снова сюда приходить и что-нибудь трогать, пока он не даст разрешения. Вам нужны ключи?- добавил он, оборачиваясь к сэру Клинтону.
- Лучше отдайте их инспектору Армадейлу,- ответил тот.
Пол Фордингбридж протянул инспектору связку ключей, приподнял руку в знак прощания и вслед за сестрой направился к машине. Сэр Клинтон молча подошел к окну, чтобы проследить, как автомобиль тронется вниз по улице. Лишь когда он скрылся за поворотом, сэр Клинтон снова обернулся к своим спутникам. Уэндовер сразу заметил, что лицо его стало еще строже, чем было в коттедже Питера Хэя.
- Сразу заявляю вам, инспектор, что я не намерен в рамках моего извозчичьего выходного совершать путешествие в Австралию.
Ход его мысли явно остался для Армадейла загадкой:
- В Австралию, сэр? Я ничего и не говорил про Австралию.
К сэру Клинтону вернулось хорошее расположение духа:
- Да-да, теперь я вспоминаю - действительно, не говорили. Это показывает, насколько мало правды в этих разговорах о телепатии. Я был уверен, что правильно прочел ваши мысли. А теперь оказывается, что вы и вовсе не думали. Умственный провал, да? Черт возьми! Это мне предупреждение - чтобы больше никогда не делал поспешных выводов.
- А я, сэр, вовсе не намеревался поспешно отбыть в Австралию.
- Хм! Возможно, если повезет, мы обойдемся без этого. Но подумайте об утконосах, инспектор! Неужели вам не хотелось бы увидеть их в естественной среде?
Инспектор стиснул зубы, пытаясь сдержать гнев. Уэндовера же он удостоил сердитым взглядом, явно недовольный его присутствием.
- Очевидно, задача наша будет весьма непростой,- уже более глубокомысленным тоном продолжал сэр Клинтон.- Теперь разберемся с фактами. Давайте соберем их воедино, пока впечатления еще свежи в нашей памяти. Штатские - в первую очередь. Что извлек из всего этого ты, старина?
Уэндовер решил быть лаконичным:
- Никаких следов вторжения. Мешок серебряных безделушек в гостиной, будто приготовленный для побега. Несколько томов дневника исчезли из кабинета племянника. Странная история внезапного появления пропавшего племянника. Вот и все, что пока приходит мне на ум.
- Мастерский анализ, старина!- сердечно отозвался сэр Клинтон.- Не считая того, что ты оставил без внимания большинство важнейших пунктов.- Он кивнул инспектору: - А вы, инспектор,- заметили ли вы что-нибудь еще? Помните: вы на защите доброго имени полиции.