Дело о голубой крови | страница 51



·Ну, не знаю. Я посмотрел его личное дело. У его родителей не было ни гроша, он сам очень долго был бедным. И непризнанным. Подумать только – до сорока пяти лет тренировать детей по разным нищим клубам. Скорее всего, его сын ходил с папой на тренировки. И явно над ним не раз и не два смеялись дети из богатых семей. Представляешь, он все это время терпел насмешки кретинов с деньгами и копил злобу. И специально пошел учиться прокурорскому делу. А когда получил звание и возможность использовать механизмы правосудия по своему усмотрению, решил припомнить богатеям издевательства. Ты представляешь, насколько ранима детская память?

·Рид, тебе все-таки пора браться за перо и начинать писать женские детективы. С твоей фантазией и работоспособностью ты сможешь клепать по книге в неделю.

·Издеваешься? Мне нечем «браться за перо», во-первых, а во-вторых, за какое такое перо мне нужно взяться? За перо волшебного гуся?

·Опять один ноль в мою пользу. «Взяться за перо» – это такой оборот речи. Смысл его – начать писать. В старину люди писали перьями...

·Да, да, уже знаю!

·Странно, Рид. Я думал, что компьютеры перед тем, как что-то сказать, думают. Или хотя бы проверяют информацию в интернете. Ты же мог найти объяснение термина в считанные секунды, и не позориться.

·Это все темперамент, Джей. Вернее, особенности моего программного кода. Мой создатель решил, что я должен быть холериком. Так что ты еще должен радоваться, что я компьютер. Будь я человеком-холериком, особенно с теми характеристиками, что в меня заложены, ты бы терпел мои истерики каждые пятнадцать минут.

·Понял, понял. Итак, убийца – заместитель прокурора. Это понравится жителям нашего города и особенно прессе. Значит, он в детстве терпел насмешки, потом вырос и вступил в сговор с начальником полиции и главным криминальным авторитетом, чтобы отомстить за свое испорченное детство и немного заработать. Так?

·Знаешь, Джей, по интонации твоего голоса я чувствую, что ты меня подкалываешь. Я прав?

·В принципе, да. Я изложил основной смысл «Дела о голубой крови» и понял, что даже фантастический детективный роман для сумасшедших не выдержит такой фабулы.

·Фабулы? Ты опять меня удивляешь глубиной своих языковых познаний

·Рид, ты опять удивляешь меня своей короткой памятью – я сын учителя языка.

·Ах да, два – ноль в твою пользу... Я в унынии. Что нам делать?

·Тебе, как всегда, ничего. Да и мне особо нечего. Я не вижу, куи продэст.