Стой, бабка, стой | страница 59




От жизни Ирринга среди людей почти ничего не осталось. Его счет в банке был аннулирован приказом покойного Президента. Собственность была уничтожена и Ирринг продал замок, "решив" получить хоть не много денег на жизнь. С ними он и уехал из столицы, скрылся из вида навсегда, что бы объявиться когда нибудь потом, в будущем, а пока ему требовался настоящий отдых. Где нибудь подальше от людей. Лучше всего, на необитаемом острове, куда он и улетел.



Глава  4.


− Капитан, там человек на берегу. − Произнес помощник.

− Не может быть. Этот остров необитаем. − Проговорил капитан и взял бинокль. − Вот черт. Спустить шлюпку на воду! Старший лейтенант, вы отправитесь туда и выясните, что там делает этот субъект.

Катер ушел к острову и вскоре вернулся назад, привозя с собой человека, которому по виду можно было дать лет сорок.


− Кто вы и как оказались на острове? − Спросил капитан. Ирринг несколько мгновений осматривал людей вокруг. Он понял, что попал на военный катер и раздумывал, говорить людям о себе или нет.

− Я на этом острове уже четырнадцать лет живу. − Ответил он.

− Как четырнадцать? − Возник рядом удивленный голос.

− Так. Заплыл и живу. − Ответил Ирринг. − Что вы имеете против?

− Этот остров закрыт для посещения. − Произнес капитан. − И вы не назвали себя.

− Меня зовут Ирринг.

− Где-то я уже слышал это имя.

− Четырнадцать лет назад я жил в столице.

− Не четырнадцать лет назад, а совсем недавно.

− Тогда, это не обо мне.

− Кто это докажет?

− Ветер. Солнце. Океан. − Произнес Ирринг. − Можете допросить здерей, на которых я охотился. Или рыб, которых я ловил.

− Ну, хватит!

− Как прикажете. − Ответил Ирринг, прошел к борту и сиганул в воду.

− Задержать! − Воксликнул капитан, но человек уже плыл от корабля, катер, отправившийся за ним, почему-то заглох и встал на середине пути, пока опускали второй и заводили мотор Ирринг уплыл довольно далеко, затем нырнул и его никто больше не увидел.

Он понял, что время еще не пришло.


− Капитан Фрай, к командиру. − Произнес голос в трубке и дежурный передал эти слова. Через две минуты молодой летчик оказался в кабинете полковника Тьельдера.

− Вызывали, господин полковник? − Спросил он.

− Да, проходи, садись. − Ответил тот. Фрай несколько расслабился, поняв по тону человека, что ничего особенного не случилось. − Ты говорил, что хочешь стать космонавтом?

− Да сэр! − Тут же проговорил Фрай. Его настроение подскочило, и он едва не вскочил с кресла, в которое только что сел.