Рукопись Бога | страница 67
– Извините за беспокойство… Вы не знаете, Пелайо Абенгосар дома?
– Я тебе что, консьержка?
– Понимаете, мы приехали издалека, чтобы повидать сеньора Пелайо. Скажите хотя бы, не ошиблись ли мы адресом.
– Да хрен его знает. Я сторожем не нанимался, – цыган привалился к дверному косяку, пренебрежительно скрестив руки на груди, но тут же с виноватым видом растворился в глубине квартиры, уступив место истинной хозяйке, согбенной старушке лет семидесяти, едва достававшей молодому соплеменнику до локтя.
– Вы компаньоны старика Пелайо? – поинтересовался молодой цыган из-за плеча матери. – Что-то вы оба смахиваете на легавых.
– Заткнись, Хули. Будь они легавыми, мы давно бы знали. К тому же эти типы по двое не ходят.
Осторожно заглянув в квартиру, Альваро увидел двоих парней, очень похожих на субъекта в спортивном костюме, которые внимательно наблюдали за происходящим, не отрываясь от ужина. Кухня была забита бытовой техникой и заставлена неплохой мебелью. Судя по всему, семейный бизнес приносил изрядный доход.
– Я не полицейский, сеньора, – вежливо ответил Альваро. – Я священник, так же, как сеньор Абенгосар, и приехал из-за границы, чтобы с ним встретиться.
От такого ответа старуха не оттаяла, но стала смотреть менее настороженно.
– Сразу скажу: я знать не хочу вашего дона Пелайо. Он не стал помогать моим мальчикам, когда легавые их закрыли, – заявила она, предвосхищая возражения со стороны Альваро. – А ведь я столько сделала для нашего квартала.
– Не сомневаюсь, сеньора.
– Вчера про него уже спрашивали.
– Кто бы это ни был, к нам они не имеют отношения.
– Да вижу я. Те были плохо одеты. Как бродяги.
– Эти были точно не из Лас-Вегаса, – подал голос Хули из-за спины старухи. – Оборванцы. Они стали борзеть, и мы их выставили.
Старуха важно кивнула, гордая решимостью своих сыновей. Но вдаваться в детали она не собиралась.
Парень в джинсовой рубашке с трудом поднялся на ноги и заковылял вниз по лестнице.
– Если я правильно понял, вы с сеньором Абенгосаром в ссоре?
– Вот еще. Мы же соседи. Но у него своя свадьба, у нас своя.
– А вы не знаете, где он может быть?
– Да кто его знает.
Было ясно, что цыганка больше ничего не скажет.
– Что ж, понимаю. Вы очень любезны, сеньора. Еще одна просьба. Вы не могли бы передать дону Пелайо, что мы приходили? Это очень важно. – Священник протянул женщине визитную карточку со своими ватиканскими координатами.
Старуха не ответила, но карточку взяла.
– И, если вам не сложно, передайте, что я зайду завтра, если получится.