Сказки братцев Гримм и сестричек Жутть | страница 33



— Ганзель! — обратился Зигфрид к мальчику, а потом повернулся к девочке. — Гретель! Поздоровайтесь с вашей новой мамой.

Изабелла потянулась, чтобы обнять близнецов, но девочка сказала:

— Она нам не мама.

— Наша мама умерла, — добавил мальчик. — Наша мама нас не любила.

— Если бы любила, то не умерла бы, — добавила девочка.

О бедняжки! мысленно воскликнула Изабелла. Глаза ее наполнились слезами.

— Разумеется, ваша матушка любила вас, — сказала она. — Она не хотела бросать вас. И я не собираюсь занимать ее место. Никто этого не сможет. Я здесь, чтобы любить вас и заботиться о вас, как делала ваша мама.

— Как ты можешь любить нас… — начал Ганзель.

А Гретель закончила:

— …когда только что нас встретила?

Дети переглянулись. Выражение на их лицах не менялось. Изабелла даже подумала, что их лица вообще ничего не выражали, ни радости, ни горя, ни злости. Просто… ничего.

— Но ваш отец рассказывал мне о вас, — сказала она.

Что было неправдой. Он сказал лишь, что их мать умерла и ему нужна помощь с детьми. Он даже не сказал, отчего умерла жена. Дети опять переглянулись — молча. Потом одновременно посмотрели на Изабеллу. И та поняла, что они знают про ложь. А ведь казалось, что слова Изабеллы — такие добрые и безопасные.

— Дети, — пробормотал Зигфрид, как будто умолял их дать Изабелле шанс.

Не промолвив ни слова, близнецы повернулись, чтобы уйти.

— Подождите, — окликнула их Изабелла. — Я привезла вам подарки.

Дети остановились. Повернулись. Стали ждать.

Изабелла взяла небольшую сумку, в которую упаковала все свои ценности.

— Ганзель! — позвала она, но подошли оба близнеца. — Протяни руку.

Ганзель протянул руку.

Гретель следила за ним большими, немигающими, белесыми глазами.

Изабелла вынула из сумки отцовские золотые часы, в последний раз пропустила цепочку между пальцев.

— Они принадлежали моему отцу, — сказала она. — Дедушка был известным часовщиком, он их сделал сам.

Ганзель следил за ней большими, немигающими, белесыми глазами.

— Приложи их к уху, — посоветовала Изабелла. — Услышишь, как они тикают.

— Мы слишком маленькие, чтобы узнавать, который час, — сказала Гретель.

Сердце Изабеллы упало.

— Но вы можете научиться.

— Куда в лесу ходить с часами? — сказал Ганзель. — Тут нет времени.

Он протянул подарок обратно, но Изабелла не взяла часы.

— Сохрани их, — сказала она. — Возможно, когда станешь старше, они тебе понадобятся. И для тебя у меня кое‑что есть, — обратилась она к Гретель. — Это принадлежало моей матери.