Сказки братцев Гримм и сестричек Жутть | страница 13



— Ну вот, — сказал он, но тут девушка стряхнула воду с шарика, окатив принца с головы до ног.

Сидней закашлялся, а когда отдышался, девушки рядом не было.

— Подожди! — позвал он, увидев, как ее платье мелькает за деревьями. Но она не подождала.

К тому времени как он выбрался из сада, пересек двор и проник в замок, принцесса уселась за стол вместе со всей семьей.

Сидней постучал в дверь столовой.

— Эй! — заорал он. — Эй, принцесса!

Он услышал, как король спрашивает:

— Что это за шум?

— Ничего, — ответила девушка.

— Принцесса! — горланил во всю глотку Сидней. — Это я, принц‑лягушонок! Ты случайно забыла меня в саду!

Опять раздался голос короля:

— Он говорит, что он — принц‑лягушонок. Что это значит — ты забыла его?

— Я не знаю, — сказала девушка.

— Ты пообещала помочь мне! — Сидней не привык так кричать, у него начало саднить горло.

— Ты пообещала ему помощь? — спросил король.

— Нет, — сказала принцесса.

Другого пути не было, и Сидней крикнул:

— За то, что я вернул золотой шарик, который служит твоему отцу пресс‑папье и которым ты играла и уронила в садовый пруд!

— Золотое пресс‑папье, от которого на мой стол сегодня натекла вода? — уточнил король.

— Ничего об этом не знаю, — отрезала принцесса.

Должно быть, король стукнул кулаком по столу. Сидней услышал, как задребезжали тарелки.

— Обещание, — сказал король, — есть обещание. Впустите лягушонка.

Прибежали слуги и открыли большие золотые двери.

Сидней пропрыгал в столовую, украшенную зеркалами и хрустальными подсвечниками с сотнями подмигивающих свечей. Принц прыгал, пока не добрался до кресла принцессы.

— Что ты в точности ему пообещала? — спросил король у своей дочери.

— Я не помню, — сказала принцесса.

— Что я поем из твоей тарелки, — напомнил девушке лягушонок, — и что я посплю на твоей подушке. А я пообещал, что съем самую малость и буду спать на самом краю.

— Обещание есть обещание, — повторил король.

Принцесса подняла Сиднея, но не слишком бережно, и бросила на белую льняную скатерть возле своей тарелки из китайского фарфора.

Лягушонок пощипал листик салата с края тарелки.

Тогда принцесса прижала салфетку ко рту и издала несколько звуков, словно ее тошнило.

— Я закончила, — возвестила она, отодвигая тарелку.

— Значит, можешь встать из‑за стола, — ответил король. — И не забудь своего маленького друга.

Принцесса подхватила Сиднея и понесла вверх по лестнице в спальню, спотыкаясь на каждом шагу.

— Благодарю вас! — прокричал лягушонок королю.