Тридцать ночей с мужем-горцем | страница 20
— Прежде чем мы начнем… что? — Может ей стоит дать знать этой леди, что здесь ничего не имеет смысла.
— Ты согласна помочь Коннору, спасти его сестру, чтобы она смогла найти судьбу своего сердца? — Когда Кейт кивнула, она продолжила. — Ты должна благодарить народ Фэйри за их помощь и, — Розалин замолчала, словно решая, что сказать Кейтлин, — воспользоваться кое-какой магией, чтобы мы смогли продолжить.
Розалин взяла руку Кейт и повела ее вокруг озера на противоположный берег. Там, у дерева, покрытого лоскутками ткани, Розалин открыла маленький мешочек и, достав полоску материи, протянула ее Кейт.
— Просто опусти ее в воду, и поблагодари Фэйри за свое безопасное путешествие. Потом повяжи на дереве так, как повязаны остальные.
— Что это за место? — Кейт внимательно осмотрелась. Там было красиво, все буйно росло и зеленело. Место наполнило ее непривычным чувством покоя. Но она точно не узнавала его.
— Это дом моих матерей, — Розалин с очевидной гордостью огляделась вокруг.
— Ваших матерей. И сколько у вас «матерей»?
— Много, деточка.
Мелодичный смех Розалин разлился над водой, и Кейт наконец смогла по-настоящему рассмотреть эту женщину. Высокая и гибкая, по меньшей мере, на пятнадцать сантиметров выше Кейтлин, со светлыми волосами, свободно стянутыми в пучок на затылке. Красавица — не достаточное описание для этой женщины, а ведь ей, как предположила Кейт, было уже около сорока. Самым поразительным были ее голубые глаза, в которых светилась мудрость. Очень похожих на глаза Коннора.
Еще раз, убрав волосы с лица, Кейт приняла решение. Реальность или фантазия, она сделает все, что в ее силах. А что еще было делать?
После того, как Кейт встала на колени и окунула лоскут в воду, она разорвала его на две полоски и подвязала одной волосы.
— С ними надо говорить так, словно ты на самом деле их видишь.
Но прежде чем Кейт смогла произнести хоть слово, Розалин подняла руку, останавливая ее.
— О, и попроси их благословения и поддержки для остальных наших … дел.
Кейт встала лицом к воде, но Розалин снова остановила ее.
— И так как мы имеем дело с Фэйри, — она сладко улыбнулась Кейт, — не повредит, если попросишь их подарить тебе настоящую любовь. Им нравятся такие просьбы. — Розалин ободряюще кивнула.
— Ха! — Кейт посмотрела на женщину, которая была поражена ее резкой реакцией. — Настоящую любовь? Не уверена, что верю в настоящую любовь.
Конечно, если бы кто-нибудь спросил ее вчера, она ответила бы, что не верит и в Фэйри, или путешествия во времени.