Тридцать ночей с мужем-горцем | страница 17
— Хотя некоторые и зовут меня храбрым, я не Конан. Я говорил, меня зовут Коннор. Коннор МакКирнен.
Теперь он выглядел немного раздраженным.
Раздражать его было не очень хорошей идеей, он был по-настоящему большим мужчиной. Большим и роскошным.
Это нож торчит у него из сапога?
— Ты не слушаешь меня, женщина? Это важно и у нас очень мало времени. — В конце он сорвался на крик.
Пока Кейт разглядывала его, она пропустила часть того, что он сказал.
— Прости. Прости. Я не привыкла видеть незнакомых мужчин — незнакомых мужчин, с оружием, я бы добавила — в своей спальне. — Она многозначительно посмотрела на его ногу.
Из сапога точно торчал нож.
— Нет, не ты одна должна извиняться. — По крайней мере, у него хватило такта выглядеть смущенным. — Я не подумал как и где, появлюсь. — Коннор наклонил голову, слегка поклонившись, а потом, заметил на ней изумрудный кулон. — Он бесценный, миледи. Помогая спасти мою сестру, он привел меня к тебе. Магия Фэйри послала меня за тобой.
Она должна быть шокированной. Но он выглядел таким искренним. Что ж, разве не все маньяки убийцы или даже простые галлюцинации кажутся искренними?
Кейт с трудом поверила, когда услышала свой голос:
— Спасти твою сестру? Что конкретно нужно этой магии от меня?
— Ты должна пойти со мной, выйти за меня. А потом я верну тебя обратно. Никто даже не узнает, что тебя не было.
Когда Кейт рассмеялась, Коннор обиделся.
— Прости. Как видишь, — Кейт неуверенно махнула вокруг, окидывая беспорядок в комнате, — я как раз занималась подготовкой к свадьбе. — Зеленый шар вокруг него начал уменьшаться? — Я все еще не закончила. Зачем тебе жениться на мне? Ты даже не знаешь меня.
— Все очень сложно.
Никакой ошибки, он действительно выглядел смущенным, и от этого стал намного моложе, почти ранимым, когда быстро наклонил голову.
— Я должен жениться, если хочу защитить свою сестру. Брак будет не настоящий. Хорошо, это будет брак, но так как он будет в моем времени, для тебя он будет не настоящий. Ты пробудешь ровно столько, чтобы выйти за меня, и потом вернешься в свое время. Когда я выполню условие и вступлю в брак, я смогу остаться с семьей и защитить сестру. — Он нахмурил брови. — Я не позволю чему-то плохому случиться с тобой, если ты этого боишься.
— Я не боюсь. — Ложь, но от нее Кейт почувствовала себя лучше. — Где, или лучше спросить в каком времени, твой дом? — Да, теория о галлюцинации на фоне нервного срыва вышла в лидеры.
— Ситхен Фардах. Шотландия. 1271 год от Рождества Христова. — В первый раз, Коннор, казалось, рассматривал окружающую обстановку. — Это очень далеко от твоего времени?