Пираты солнечной системы | страница 17
— Послушай Генклав. Я тут подумал и решил простить вас за этот маленький проступок. Вы у меня давно работаете, так что это будет для вас чем-то вроде подарка на день рождения. — Малрой улыбнулся медленно встающему заплаканному, но кажется совсем не потерявшему честь старику, — Успокойтесь, соберитесь не забывайте о своём достоинстве. А теперь, прошу: заставьте этих пиратов не плеваться в меня. А если не заставите, я вас мигом четвертую.
— Ох, капитан, — с улыбкой на лице произнёс Генклав, — как я могу отказать такому как вы?
Он, чуть похрамывая левой ногой, вошёл в комнату. Все молча, уставились на него.
— Не плюйтесь хорошо? — улыбаясь и тряся пальцем, произнёс старик самым милым и простодушным голосом, на который был способен в свои… много-много лет.
— Дадите нам возможность обсудить это с командой? — спросил Чим.
— Эмм… конечно, — старик глупым взором осмотрел всех связанных людей и, повернувшись на месте, поковылял к своему капитану.
— Ну и? — нетерпеливо обратился с вопросом к Генклаву Малрой.
Старик, осторожно стараясь не задеть важных органов, почесал затылок и произнёс:
— Они подумают сэр. Я считаю, что они всё-таки сумеют придти к какому-нибудь компромиссу и дадут вам об этом знать тогда, когда только будут готовы. Вот ведь умные ребята.
— О боже, — скребя зубами от гнева, простонал Малрой, — Уйдите в сторону. Я сам с ними разберусь. А вы не забудьте напомнить мне об том, чтобы я повесил вас на рее за непослушание и глупость.
— Хорошо, сэр.
Малрой вновь вошёл в комнату и в него сразу же полетели тонны слюны со стороны разгневанных похищением пиратов. Его лицо всё ещё выражающее безразличие начало постепенно заполняться этой дрянью. Он встал перед всеми ними и закричал, что есть мочи:
— А ну все живо заткнулись! — толпа моментально замолкла, а двое пиратов даже свалилась на спину от крика, который прозвучал как корабельная сирена в маленькой комнате заполненной старинным сервизом. — Отлично, отлично. Раз уж вы сумели всё-таки успокоиться, я скажу вам одну радостную весть. Золото я достал, и вы мне больше не нужны. Как видите, ваш капитан сдался. Он, позабыв о достоинстве, на коленях просил, умолял меня послушать его рассказ о местонахождении… на конце и? Да, всё правильно. Местонахождении его несметного клада. Я выслушал его внимательно и вдумчиво. После чего запустил ядерным зарядом по кораблю и отправил его к праотцам, где ему самое место. Ха-ха-ха-ха-ха… ха-ха, конец злобного смеха. — Убрав листок с текстом в карман брюк, он, оскалил зубы, словно лев, увидевший свою добычу и приготовившийся на неё напасть. — Вы следующие на очереди шавки.