Средство против шарлатана | страница 39



— Возможно, я смогу выпросить деньги у отца, — сказал Лоренс.

— А кто он? — наивно спросил Гиллем.

— Господин Понс Мане, торговец шерстью. Сколько вам нужно?

— За все ингредиенты, которые я перечислил, лошадь, наездника и их содержание в течение двух, нет, трех дней… — Гиллем замолчал, подсчитывая в уме. — На все потребуется пятьдесят серебряных монет.

— Пятьдесят монет! Это больше, чем мой отец тратит на хозяйство за год.

— Сомневаюсь, молодой господин. Но если ваш отец не поможет, тогда я постараюсь сделать все возможное, чтобы достать все необходимое на местных рынках и еще где-нибудь. И будем молиться, чтобы Господь нас защитил.

Лоренс уставился на лицо Гиллема, словно тот только что произнес ему смертный приговор.


Однако для большинства людей, за исключением Лоренса, братьев Марка и их убитой горем маленькой служанки, неделя закончилась вполне спокойно. Несмотря на ежегодные предсказания крестьян о грядущих ужасных бедах, в садах ветви фруктовых деревьев склонялись почти до земли под грузом плодов, на полях ложившиеся под косой колосья были толстыми и золотыми, и повсюду пестрели гряды огородной зелени и крепких осенних овощей. Но тем не менее тревога, казалось, пронизывала даже каменные стены городских домов. На улицах должны были бы полным ходом идти приготовления к осенней ярмарке, торговцы деловито подсчитывать прибыль от продажи богатого урожая, а лавки ожидать прибытия огромного количества товаров. Вместо этого люди смотрели на ясное небо и качали головой, словно солнечная погода должна была их обмануть, заставить поверить, что все идет своим чередом.

— Люди помнят чуму, — произнес серебряных дел мастер, обращаясь к оружейнику. — Тогда тоже ничего не предвещало беды.

— Неправда, — возразил серебряных дел мастер, у которого была отличная память.

— Так все и было, — ответил оружейник, качая головой и не обращая внимания на слова своего собеседника. — И мы вновь дорого заплатим за это изобилие.


В понедельник Исаак только что вернулся после дневного обхода больных, когда у его ворот появился слуга с просьбой прийти в дом Понса, торговца шерстью, по важному делу. Больше он ничего не мог сообщить. Его хозяин не лежал в постели, и хотя вид у него был неважный, по нему нельзя было сказать, что он серьезно болен.

— Хорошо, — сказал Исаак, — я поспешу. Рахиль! Юсуф! — позвал он.

— Да, папа? — зевая, ответила Рахиль. За прошедшую неделю слишком много больных с пустяковыми жалобами срочно вызывали врача ночью, и она мало спала.