Вихрь любви | страница 13
— Не волнуйся, — сдержанно произнесла Нона. — Поверь мне на слово, и больше я не хочу говорить об этом!
Ханна крепко обняла свою питомицу.
— Я никогда не выйду замуж… Никогда, никогда… — шептала Нона.
Ханна ласково погладила ее по щеке.
— Конечно же выйдете, но в нашей глуши трудно встретить достойного человека. — Она смотрела в окошко на рыжеватые стволы елей. — Жаль, что мы сюда переехали. Пенгорран не место для вас… для вас, у которой нет матери… а отец… — Она осеклась, но тут же произнесла: — Лучше вставайте-ка быстрее! Отец сейчас уходит в горы, а к завтраку они с Гвионом вернутся. Надо начистить несколько ведер картошки, только что привезенной с поля, поджарить мясо, приготовить пудинги. На ближайшие два дня работы нам обеим хоть отбавляй, а Мэри Эллен из деревни, похоже, нам не помощница! — Что-то бормоча себе под нос, Ханна отправилась в кухню.
Вернувшись домой, Гриффит Талларн застал, обеих женщин за завтраком и окинул Нону пронзительным взглядом:
— Как ты себя чувствуешь? Ханна говорила, тебе нездоровится?
— К утру мне стало лучше, — глядя в тарелку, ответила Нона.
— Хорошо. Ханне нужна помощь.
Нона молча продолжала есть.
Иногда ее интересовало: значит ли она для отца несколько больше, чем бесплатная помощница по дому? Трудно было представить, что этот молчун, никогда не проявлявший нежных чувств, в детстве водил ее по ферме, сажал на плечо, когда она уставала, с нежной улыбкой смотрел на ее проказы. Она часто думала, не снится ли ей этот человек, совершенно не похожий на прежнего отца, особенно когда он грозил выдрать ее, как собаку?
За окном раздавалось блеяние овец. Увидев, что стригали гуськом идут по двору к загону, Гриффит Талларн стал.
— Впереди у нас трудный день. Соберемся к обеду ровно в полдень. — С этими словами он вышел из комнаты.
Следующие несколько дней Нона чистила ведрами только что выкопанную картошку, помогала Ханне вынимать из духовки запеченные оковалки мяса, готовила пудинги в больших глиняных горшках, накрывала стол и наблюдала, как быстро исчезает еда. Неохотно слушая, как стригали говорят на смеси валлийского и английского языков, она была слишком занята, не замечала любопытные, восхищенные мужские взгляды и не знала, что в Пенгорране наемные работники всегда чувствовали себя не в своей тарелке, поскольку не могли взять в толк, как им вести себя с дочерью Гриффина Талларна. Жены фермеров в других домах, где они работали, принадлежали к их кругу, разговаривали с ними, а дочери добродушно посмеивались над их шутками. Но эта девица совсем другая! Они все время ощущали дистанцию, разделяющую их и мисс Нону, и от ее надменных манер им становилось не по себе.