Женщина из Пятого округа | страница 28



—      Так вы американец?

—      А вы Сезер?

—      Monsieur Сезер, — поправил меня мужчина.

—      Mes excuses, Monsieur Sezer.[36]

Мой тон был вежливым и в меру почтительным. Сезеру это понравилось. Едва заметно кивнув, он продолжил:

—      Аднан ушел сегодня с работы, чтобы спасти вас.

—      Я знаю. Но я не просил его приходить в отель. Это портье — редкий негодяй…

Мсье Сезер жестом остановил поток моих объяснений.

—      Я бы хотел собрать все факты воедино, — сказал он. — Аднан оставил свое рабочее место, чтобы пойти в отель и привести вас сюда, потому что у вас возникли неприятности с администрацией. По крайней мере, он так объяснил мне, прежде чем уйти. Аднан увлекся вами — и хотел поселить вас по соседству с собой. А вам он нравится?

Пауза. Подтекст вопроса был для меня пугающим.

—      Я тяжело заболел… Аднан был очень добр ко мне.

—      Что вы имеете в виду, когда говорите «очень добр»?

—      Я хочу сказать, что он проявил участие, ведь я не мог встать с постели…

—      Какого рода участие?

—      Я не трахал его, довольны?!

Мсье Сезер какое-то время помолчал, потом на его тонких губах промелькнула усмешка.

—      Вы покинули отель вместе с Аднаном и… — продолжил он, как будто не расслышал моей гневной реплики.

Я пересказал ему всю историю от и до, не забыв упомянуть, что Аднан сам попросил меня идти впереди, когда мы оказались в окружении flics. Он слушал не перебивая, потом спросил:

—      Вы женаты?

—      В разводе.

—      И какова причина вашего приезда в Париж?

—      Я преподаю в колледже, а сейчас нахожусь в творческом отпуске. Творческий отпуск — это…

—      Я знаю, что это, — прервал он меня. — Должно быть, а вашем колледже плохо платят, если вас интересует аренда дешевых  chambre.[37]

Я почувствовал, как кровь прилила к щекам. Неужели мое вранье было столь очевидным?

—      У меня временные трудности.

—      Похоже, что так, — согласился он.

—      Больше всего сейчас меня беспокоит судьба Аднана, — сказал я.

Он махнул рукой:

—      С Аднаном все кончено. В течение трех дней его отправят самолетом в Турцию. C’est foutu.[38]

—      Разве вы не можете ничего сделать, чтобы помочь ему?

—      Нет.

Снова воцарилось молчание.

—      Может быть, вы хотите поселиться в его chambre? — Спросил он. — Она куда лучше той, что я собирался показать вам.

—      А дорогая аренда?

—      Четыреста тридцать в месяц.

На тридцать евро дороже…

—      Не знаю, — сказал я. — Дороговато для меня.