Чисто убийственная магия | страница 17
— Ваше Высочество. Примите мои смиренные извинения. Проникновение в вашу Королевскую Опочивальню без разрешения есть преступление, караемое смертью, но, сир, я могу отчитаться за кусочки бекона и вонючего младенца — одно находится в другом, и все это вместе сейчас пребывает в детской — но где Мультитьюдина и ее племя?
— Тебя поджарят, Пандора, — сказал Титус. — Мама приезжает сегодня вечером, и когда она узнает…
— Титус, — застонала Пандора. — Прошу тебя…
— Я не люблю крыс, помнишь? Если честно, я рад, что твои отвратительные грызуны сделали ноги.
— Они не отвратительные.
— Они вонючие паразиты со зловонными ртами и желтыми клыками, к тому же, возможно, склонные к каннибализму.
— Она не съела своих детей, Титус. Ты должен помочь мне найти их.
— Если ты такая умная, ты их и ищи.
— Спорим, найду, — сказала Пандора.
— Спорим, нет.
— На что спорим?
— На партию в «монополию»? — предложил Титус со слабой надеждой.
— НИКОГДА, — завопила Пандора. — Если уж на то пошло, то я лучше переплыву ров, чем сяду с тобой играть.
— Много слов, мало дела, Пандора. В этом ты вся: только и знаешь, что бросать слова на ветер. В душе ты просто девчонка с девчачьими мозгами. Ты никогда не осмелишься.
Побелев от ярости, Пандора забыла включить рассудок прежде, чем открыла рот.
— Спорим, я СМОГУ ее найти, — рявкнула она. — И Я ОСМЕЛЮСЬ! И Я НЕ БРОСАЮ СЛОВ НА ВЕТЕР!
— Не бросаешь, — согласился Титус, — ты просто орешь. И глаза у тебя такие смешные.
— Я не ОРУ, — упрямилась Пандора. — Я найду Мультитьюдину или переплыву ров. Решено. Удовлетворен?
— Ты шутишь, — поперхнулся Титус. — Ты и плаваешь-то с трудом, куда уж тебе отбиться от крокодила.
— Это тебе нужны надувные нарукавники и резиновый круг, Титус. — Ее голос опасно задрожал. — И когда я говорю «решено», я не шучу.
Порыв порывом, а реальность вставала перед ней со всей неумолимостью. Что, спрашивается, она натворила, соглашаясь переплыть через ров? Ток голодал. Он уже недели две не ел нянь.
— Я правда не шучу, Титус, но…
— Ага! Я так и знал, что появится какое-нибудь «но». Нет уж, плыть в бронированном костюме нельзя. Ток терпеть не может консервированную еду. И нельзя скормить Току слона перед началом заплыва.
— Твоя уверенность в том, что я не найду крысят Мультитьюдины, наводит на размышления.