Авантюра леди Шелдон | страница 118
– Держи. – Джеймс протянул Роуз нож. – Одного я успокоил рукояткой, и, если повезет, он проваляется до утра. Второй должен находиться с лошадьми и пленниками, этот нам пока неинтересен. А где третий, выясним после. Идем.
Джеймс не спросил, умеет ли Роуз обращаться с ножом, а она побоялась сказать, что почти им не владеет. Впрочем, веревки разрезать сможет, а большего от нее и не требуется.
Оглядываясь, они перебежали к стене дома, прокрались к крыльцу и вошли.
Внутри было очень тихо и просторно, только со второго этажа, куда вела каменная лестница, доносились голоса. Джеймс приложил палец к губам, и Роуз кивнула. Они стояли у порога, вглядываясь, вслушиваясь. Затем Джеймс подтолкнул Роуз к стенке, а сам двинулся в полутьму дома. Через окна еще лился угасающий свет, но его было слишком мало, чтобы что-то как следует разглядеть. Оставалось надеяться на чутье Джеймса.
В недрах дома произошла короткая борьба – до Роуз донеслось пыхтение и шарканье, потом короткий хруст, – а затем, словно ангел смерти, появился кузен. Роуз решила не спрашивать, что произошло. Джеймс возвратился – а значит, противник остался там.
«Хорошо, что лестница каменная», – подумала Роуз, когда начали подниматься наверх. Деревянная непременно б заскрипела, и все труды пошли бы насмарку. А так удалось подняться на второй этаж, никого не потревожив. Роуз увидела коридор по обе стороны от лестницы и несколько дверей; одна была распахнута, из-за нее-то и доносились голоса.
– …не подделка.
– Ах, Оливер, давай все выясним не здесь!
– Если передо мной подделка, которая лежит на виду, а настоящая карта спрятана в сундуке в подвале, я должен выяснить это сейчас, а не на борту корабля.
– Кто будет хранить ее в подвале?
– Старый дурак мог. Посмотри, в каком она состоянии.
– Мне тоже любопытно, – сказал Джеймс, входя в комнату. Роуз двинулась за ним.
В большом кабинете, загроможденном не меньше, чем вечно снимаемый номер Фонсеки, стоял монументальный стол. Сейчас на нем трепетали от сквозняка желтые листы, освещенные свечами в двух древних подсвечниках. Карта Ортелия, драконье сокровище в конце пути. Над нею с лупой в руке склонился Каррингтон, его сестра (любовница? жена?) стояла рядом. Оба выпрямились, увидав вошедших.
У стола, под книжными полками, Роуз увидела непонятную темную кучу – и внезапно сообразила, что это, вернее, кто. С Серхио Пересом не стали церемониться – кому интересна судьба старого отшельника! Не у кого больше выпрашивать разрешение передать карту Британскому музею. В кабинете солоно пахло порохом и кровью.