Непрощенный | страница 26
дикарем, который после получасового разжевывания наконец-то сообразил, о чем идет речь. — На то они и копатели, чтоб копать! Накопают всякой всячины — и на Диск… Понимаешь?
Пленник погладил бороду и озабоченно посмотрел на толстяка.
— Диск? — переспросил он. — Где диск?
— Да вон он! — Старший смотритель ткнул пальцем в сторону иллюминатора.
«Похоже, он в самом деле не из копателей… — подумал Чаруш. — А может, прикидывается дудуком… Только уж больно хорошо прикидывается».
— Можешь найти?
Старший смотритель наморщил лоб. Он не сразу понял, о чем идет речь.
— Что найти? Копателей?
— Коптлеи! — требовательно крикнул Мехмед.
— Это вряд ли. Как говорится, ищи комету в межпланетке…
— Коптлеи! — повторил бородач, угрожающе сжав кулаки. — Найти и убить.
— Тихо, тихо! — возмутился Чаруш. — Незачем так орать. Тихо. Если я тебе сказал «не знаю» — значит, «не знаю». Заруби себе это на носу…
Он с некоторой опаской взглянул на клинок в руке бородача, вполне пригодный для подобной операции. Однако странный пленник больше ничего не произнес и лишь в упор смотрел на толстяка, будто раздумывал, что с ним сотворить, когда кончится терпение.
— Я вот все думаю: что мне с тобой делать? — продолжал Чаруш. — С одной стороны, ты перебил столько моих людей… С удовольствием посадил бы тебя на кол, во славу барона Пако. С другой стороны… Грех переводить ценный материал.
— Матэриал? — перебил пленник. — Я не понимай, что произойти.
— Вот о том я и говорю — не понимаешь, — Старший смотритель усмехнулся и чуть подался вперед. — Ты, дружочек, в данный момент… никто. Кусок мяса! Причем не самого мягкого.
Он повернулся у адъютанту и незаметно подмигнул ему.
— Отдать тебя, что ли, на кухню, поварам… Там смутьянам самое место. Сделают из тебя суп. Или нет, судя по всему, суп выйдет слишком постным… Лучше пустить тебя на рагу.
Мехмед по-прежнему хранил молчание, но его глаза, черные, точно полированный агат, чуть расширились… И не от страха.
— Или нет. Отдадим тебя в гладиаторы. Ты знаешь кто такие гладиаторы, а?
— Я не знать гладьятор! — прошипел коротышка. — Я хотель знать, где коптлеи! Я хотеть, чтобы они умэрли!..
— А я «хотель», чтобы ты дрался на арене, — невозмутимо ответил Чаруш, передразнивая пленника. — Драться ты умеешь. А там посмотрим. Может, и коптлеев твоих найдем, если будешь хорошо себя вести. Согласен?
Любой другой на месте пленника упал бы на колени и от радости бросился бы целовать Старшему Смотрителю ноги. Однако Мехмед как ни в чем не бывало уселся на пол. Он едва удостоил презрительного взгляда воинов, которые таращились на него, держа в руках пики, словно забыли, как ими пользоваться.