Непрощенный | страница 20



Одежда пленника тоже наводила на размышления. Вместо бесформенных халатов из шиваля, который защищает от песка и радиации — свободные штаны и куртка, в зеленых пятнах разных оттенков… Чем-то эти пятна походили на мерзкую амебу, которую он наблюдал некоторое время назад в окне иллюминатора.

Если это копатель, то он, Отто Чаруш — сын хэнака. Или кое-что похуже.

— Ты еще кто такой? — спросил Старший смотритель, не сводя взгляда с лица незнакомца.

— Анна муслим[2]Мусульманин, — сквозь зубы процедил бородач.

— Что-что?! — переспросил Старший смотритель.

Конечно, он слышал о существовании других языков. Но встретить человека, который говорит на одном из звездных наречий — и не во время визита к повелителю какой-нибудь отдаленной звездной системы, а под Диском…

И, что самое скверное, не располагая даже самым примитивным ретранслятором…

— Халь тафхамунани?[3] — вновь спросил пленный.

— Не понимаю, — Старший смотритель почесал толстый нос и повернулся к Зику: — Что ему надо?

Младший смотритель только пожал плечами.

— Не знаю… Несет эту… как ее… около… о-ко-лесицу, — он вопросительно покосился на палачей. — В жизни ничего похожего не слышал. Может, ребята его… саданули, и он того…

— Сам ты того! — взвился Чаруш.

— Я плоха панимать язык неверных, — неожиданно произнес пленный.

— Смотри-ка! — удивился Старший смотритель. — На нашем заговорил…

Он небрежно махнул рукой палачу.

— Развяжите его.

— Э… господин, — на дебильной физиономии Зика появилось выражение, смутно напоминающее тревогу. — Не надо его освобождать! Он того… опасен.

Но палач, похоже, решил, что Младший смотритель разговаривает сам с собой — обычно от голоса Зика лопались барабанные перепонки. Через несколько секунд наручники с ног и рук пленного были сняты.

— Скажи, ты и в самом деле такой могучий воин, как рассказывает этот червь? — осведомился Старший смотритель, обращаясь к пленнику.

Тот некоторое время молчал и бросил:

— Ккуль би бутин мин фадляк.[4] Где я?

— Дружок, ты на борту патрульного корабля его сиятельства барона Пако. А поймали тебя, милейший, на запретных территориях, где…

Пленный покачал головой.

— Где я? — грубо переспросил он.

— Ты что, издеваешься? — Старший смотритель смерил щуплого копателя возмущенным взглядом. — Ладно. Мы тебя научим хорошим манерам. Грага сюда! И быстро!

Адъютант вскочил на ноги и исчез за занавесью, а потом где-то далеко пронеслось:

— Грага к Старшему смотрителю!..

— Господин смотритель…

Отто Чаруш обернулся. Младший смотритель Зик, не имея возможности униженно согнуть спину, по-птичьи вытянул шею и плаксиво раззявил рот.