Непрощенный | страница 18
знает, что я беру взятки? Возьмет да брякнет…»
И Граг, его палач, побежит закладывать своего благодетеля. С него станется — кто успел, тот и съел. Как Алларт мог так оплошать? Или это он нарочно подсунул человечка — в отместку за то, что я в прошлый раз снял с них вдвое против обычного. Значит, нужно любым способом попытаться вывести пленника из игры…
Но придумать, как это сделать, Отто Чаруш не успел. Двери распахнулись, и в каюту церемониальным шагом вошел Младший смотритель Зик. Сверкающие боевые доспехи и шлем, который смотритель нес на согнутой руке, выглядели весьма внушительно. Впечатление портила физиономия их владельца и его жалких размеров лобная кость, наводящая на мысли о тяжелой стадии умственной отсталости… Или о том, что его, то есть Младшего смотрителя Зика, в младенчестве крепко приложили об стенку лбом, отчего глаза у него почти вылезли из орбит, да так и остались в этом состоянии.
— Приветствую вас, Старший смотритель Отто Чаруш! — от густого баса Зика задрожали стены каюты. — Рад… э-э-э… как это… принести вам приятное известие! Нам удалось схватить! Бунтовщика! В яме! В пепле то есть! Он хотел зарыться! В то, что нарыл! То есть не сам нарыл, но хотел…
Младший смотритель вздохнул — очевидно, силясь собраться с мыслями и вспомнить подходящую формулировку.
— В общем, мы его нашли! — объявил он. — Хотя он… это… оказал отчаянное сопротивление.
В слове «отчаянное» прозвучала странная нотка, показавшаяся Старшему смотрителю очень подозрительной.
— Насколько «отчаянное»?
— Ну… — Зик потупился и продолжал чуть тише: — Кое-кого из наших… это… того… поранил…
— «Поранил»?! — в голосе Старшего смотрителя послышались нотки недоверия. Зик определенно темнил.
— Двое убиты, трое тяжело ранены, семеро легко…
— И это называется «приятным известием»! — взвился Старший смотритель. — Один молчит как запай. Второй… Ты хоть понимаешь, что несешь? Целый отряд не может схватить одного копателя! Двое убиты, остальные покалечены, и ты это допустил! Ты понимаешь, что это значит?
— Никак нет! — выпалил Зик. Такой реакции со стороны своего господина он явно не ожидал.
— А я понимаю! Это значит, что вы — тупые песчаные гусеницы! Ничего не можете и не умеете! Кто вы такие?
Младший смотритель вытаращился на толстяка. Вопрос оказался для него слишком сложным.
— Кто вы такие, я спрашиваю? Воины! А кто такие копатели? Грязные выродки, ворюги, перекупщики краденого! И ты являешься ко мне и говоришь, что два десятка отборных воинов не смогли схватить одного шелудивого проходимца, который и нож-то в руках правильно держать не умеет… Или у тебя там все такие остолопы, как ты?