Цирк-западня | страница 19




59


Так что ты взял с собой? Тальк? Шпагат? Фото­аппарат? Своего ужа?

Ты лихорадочно соображаешь, как можно вос­пользоваться теми вещами, что захватил из дома. Но ты слишком долго думаешь. А смычок цыгана все вытягивается. Вот его лезвие уже у самого твоего горла.


Переходи на страницу 33.


60


Ты решаешь спрятаться. Ты полагаешь, что Ричи сам отыщет тебя. И вы убежите вместе.

Только вот где спрятаться? Ты быстро огляды­ваешься, и в глаза тебе бросается клоунская ко­ляска.

Вроде бы неплохое укрытие.

К тому же тебе всегда хотелось посмотреть, что там внутри. Понять, как это в такой маленькой машине помещается такая куча клоунов.

Ты бежишь к коляске. Она вся ярко-красная. Наверху сирена.

Открываешь дверцу. Внутри темно. Ты лезешь туда, ничего не видя.

— Ой! — кричит кто-то.


Кто это, разберешься на странице 73.


61


Первый миг глазам больно.

«Ошибся, — думаешь ты. — Ошибка вышла».

Но затем чувствуешь огромный прилив сил. Переливающийся из глаз в голову.

«Все, баста, больше не хочу танцевать».

И тут же ноги сами собой останавливаются. Здорово! Сработало!

Ты чувствуешь такое могущество! Ты вдруг всем существом осознаешь: что бы ты ни захотел, даже подумал только, все осуществится!

— Вы не из цирка! — кричишь ты Варваре. — Вам место в зоопарке!

Ты ничего не делаешь, просто смотришь на нее и представляешь ее обезьяной.

Раз!

— Неееет! — кричит она, когда алый луч пада­ет на нее. И тут же Варвара превращается в боль­шую волосатую гориллу.

— Ура! — восклицаешь ты, раскрыв рот от изум­ления. — Класс!

Ты выхватываешь кулон из лапы обезьяны. За­тем направляешь свой алый взгляд на Рамона.

— Хватит играть, — командуешь ты.

Рамон в изнеможении бросает смычок.

— Что ты собираешься делать с камеей? — спра­шивает он с беспокойством.


Подумай об этом на странице 52.


62


Бам!

Надо было пригнуть голову!

— Оооо! — вскрикивает Ричи, зажмурившись. Он не в силах смотреть на все это. Ты наколот

на доску, как бабочка на булавку в коллекции эн­томолога.

— Вот что, Мортон, — обращается к Метателю ножей госпожа Варвара. — Такого отвратительно­го броска в жизни не видела. Ты уволен.

Не повезло Мортону. А тебе тем более.

Конец


63


Сверкающий нож напоминает тебе, что ты в большой беде. Ты только подумай:

1) Мортон — Метатель ножей хочет тебя убить.

2) Воздушные гимнастки Сара и Сьюзен вы­сматривают тебя со своих трапеций.

3) Клоун Дьордь подстерегает тебя, чтобы сде­лать из тебя котлету.

4) Львы только и ждут, чтоб разорвать тебя на куски.

Проблем выше крыши. Думай быстрей и ре­шай, что делать.