Любовный контракт | страница 17



Оливия огляделась. Старые пьяницы сидели на золоченых стульях и голубых клубных кожаных креслах, потягивая напитки, и каждый, кто взял на себя труд их послушать, уже знал, у кого какая репутация. Шустрые ничтожества из околоиздательских кругов носились, как мышки, собирая крохи информации.

Отец Оливии со стаканом виски в руках оживленно говорил с Чарльзом Лонгбриджем, старым приятелем и старым издателем. Редакторский состав «Лэмпхауза» был здесь под рукой. Оливия слезла с табурета и прошла десяток шагов по направлению к отцу и Чарльзу Лонгбриджу. Она хотела сказать королю Гарри, что у кронпринцессы жутко болит голова и она немедленно уходит. Но утром придет к ланчу, чтобы пообщаться с ним и с мамой, тем более что сегодня ее осенило, как спасти «Лэмпхауз» от Маккензи. Но отец был слишком занят разговором о гольфе.

— Как насчет того, чтобы сыграть завтра, Чарльз?

Чарльз Лонгбридж уныло созерцал ломтик колбасы, прежде чем откусить от него.

— Да ну его к черту, Гарри! Мне так стыдно, что ты даешь мне фору….

Оливия не стала болтаться около них — ей было неинтересно слушать насчет форы. Чувствуя себя неважно от нескольких порций джина с тоником, она направилась в туалетную. Там легче не стало. Оливия сделала несколько глубоких вдохов. Ей вдруг стало страшно в замкнутом помещении. Она знала, что надо выйти вон, но бежать было некуда, перед ней кружилась карусель литературных дам, ждущих своей очереди облегчиться. Мешковатые брюки с манжетами и охсфамские юбки, джемперы и водолазки, «лошадиные туфли» и лошадиные морды, самоуверенно вещающие под сушилками:

— Брайан говорит, что большие люди в панике: Америка у нас на пороге. Арчи говорит, что единственный путь — это сохранить четыре главных издательства, оставшиеся в Лондоне, но они, конечно, не устоят перед американскими долларами. Дэвид говорит, что «Лэмпхауз» уже прибрали к рукам Маккензи из США — Современной Школы Антиискусства!

Господи всемогущий, ну зачем она вообще решила ехать на этот бал…

— Эй, ты в порядке, Олли? — послышался откуда-то издалека озабоченный голос.

Оливия взяла себя в руки.

— Да… да, я чувствую себя хорошо! — Она снова несколько раз глубоко вдохнула и плеснула в лицо холодной водой. В голове прояснилось, и голоса зазвучали отчетливее.

— Для меня это подобно холодной войне, Гвендс!

Гвендс яростно расчесывала волосы, смахивая перхоть.

— Ладно, Вик, думай, как знаешь. Но Бог помогает бездарностям, когда выручка за книги в переплете падает ниже миллиона долларов!