Мой домашний динозавр | страница 20
Но тут случилось нечто, в корне изменившее ситуацию.
Керсти, пятясь со своей тарелкой назад, оказалась наконец у дороги, перешагнула через бордюр и сразу же шлепнулась. Последние сардины слетели с тарелки и приземлились как раз перед благодарным Крузо.
— Все в порядке, Керсти? — закричали ей остальные.
— Да, — сказала она, пытаясь подняться, — но он съел всю рыбу. Чем теперь будем его манить?
— Ничем. В этом нет нужды, — улыбнулся отец.
— Как это?
— Смотрите, — сказал отец. Он нашел гладкий голыш и пустил его по дороге, которая шла слегка под уклон. Голыш скользил все дальше и дальше, потому что после дождя дорога покрылась льдом, как каток.
— Можно катить его, — сказал Ворчун.
Так они и сделали.
Дорога была такой скользкой, что отец велел Ворчуну и детям идти по обочине. Он знал, что молодые и старые кости при падении легко ломаются, и потому сам, один, подталкивал Крузо.
Теперь дело пошло раз в десять быстрее. Крузо скользил по льду без всяких усилий с его стороны, отец ему слегка помогал, особенно когда порой водоконя заносило в сторону. И примерно за полчаса они добрались до озера, которое было в четверти мили от их дома. Там обошлось без всяких трудностей. Дорога подходила близко к воде, и одним совместным усилием они спустили Крузо в его новый дом.
Нельзя было не заметить, как рад был Крузо опять оказаться в своей стихии да еще обнаружить, что здесь такой простор для плавания. Он поплыл от берега, голова и шея, как перископ, были над водой. За ним стлался водный след в форме буквы V. Он доплыл до середины озера, развернулся и мгновение смотрел на них, стоящих на берегу.
Потом он стал тихо погружаться на глубину и исчез из виду.
Глава 7
НЕЛЬЗЯ БЫТЬ РУЧНЫМ
— Понимаешь, в чем проблема, да? — спросил отец утром следующего дня.
— Понимаю, — сказал Ворчун. — Он слишком ручной.
Они смотрели, как дети, стоя на отмели, играют с Крузо. У каждого была палка, чтобы почесывать его по спине, и он, как обычно, млел от удовольствия.
Когда они пришли, его не было видно. Озеро было спокойным и пустынным, но Керсти позвала: «Крузо!» — и почти мгновенно он показался на поверхности и поплыл к ним.
— Он не боится людей, и это плохо, — сказал отец. — Доброе отношение и хорошая еда — вот что значат для него люди. Так он будет на всех реагировать — на местных, на туристов, на всех.
Он повернулся к детям:
— Допустим, кто-нибудь из ваших школьных друзей придет к вам, Крузо увидит их и может подплыть, приняв их за вас. Вы никому в школе о нем не говорили?