«Если», 2001 № 08 | страница 81
Морган прожил с Савелой Инсдоттер более шестидесяти лет, и они остались друзьями, даже разойдясь. Он показал ей график, как только проверил кое-какие данные. Кривая, обозначающая активность Восьмерки, поднималась и снижалась асинхронно с кривой, отражающей участие в дебатах мадам Даун. Когда активность мадам Даун достигала максимума, Восьмерка практически замолкала. Они прекращали агитировать за свое решение, накал дискуссии заметно снижался, и мадам Даун снова обретала то чрезвычайное уединение, к которому она имела склонность с самого начала путешествия. Затем, когда мадам Даун замолкала на несколько десятидневок, Восьмерка вновь начинала агитацию.
— Я считаю, что они выступают за смену курса, исключительно чтобы досадить мадам Даун, — сказал Морган. — Я рассчитал их персональные профили, основываясь на известных фактах биографий и публичных заявлениях. И эти профили указывают, что мой вывод верен.
Савела ответила ему, пожав плечами и деликатно приподняв голову. Морган разговаривал с ней, используя тич — сверхточный язык, первоначально разработанный для письменных сообщений. Савела же отвечала на эмоционально ориентированном языке ВА13, обильно использующем тщательно отрепетированные жесты и выражения лица.
Насколько было известно Моргану, никто и никогда не разговаривал на ВА12 или ВА14. Этот язык получил обозначение ВА13, когда его разработали в лаборатории общения на Фобосе, и это обозначение так к нему и прилипло.
— Мадам Даун — фигура нелепая, — заметила Савела.
— Согласен. Но Восьмерка создает серьезный раскол. Мы бы уже давно пришли к согласию, если бы они не подхлестывали народ всякий раз, когда дискуссия двигалась к завершению. А мадам Даун — одна из одиннадцати самых богатых персон на корабле. Ты хоть представляешь, что может случиться, если она решит, что ей необходимо навязать свою волю силой?
— Ты действительно считаешь это возможным, Морган?
Лингвисты, разработавшие ВА13, интересовались эмоциональным содержанием музыки. Тоновая структура и ритмика говорящего были в этом языке столь же важны, как и текст. Савела подобрала вежливые и безобидные слова, но ритм их произнесения указывал на нечто иное — смесь симпатии и веселья, которая могла бы показаться пренебрежительной, если бы у них не имелось за плечами шести десятилетий совместной жизни.
Для Моргана мадам Даун была личностью, вызывающей жалость, но никак не комичной. Все полагали, что почти все время она проводит в электронных искусственных мирах, созданных в ее апартаментах. Никто из пассажиров корабля не знал ее в лицо. Когда она появлялась на чьем-то экране, ее электронные имитации оказывались на редкость безыскусными. Обычно она представала в облике высокой женщины с коротко подстриженными рыжеватыми волосами и одетой в стиле «сапоги-джинсы-ковбойка», популярном среди жителей Северной Америки в третьем десятилетии двадцать первого века.