Вереск и звезды | страница 12



Скрип открываемой створки врат отвлек ее от созерцания. Охотница обернулась.

— Каленглад будет говорить с тобой, — сообщил дунадан, остановившись на пороге цитадели. — Идем.

Из пустынного, хранящего следы сильных разрушений холла короткая плохо освещенная лестница вывела их к очередным дверям, а за дверями обнаружилась зала, которая прежде вполне могла служить соборной. Сейчас же ее предназначение было куда более разнообразно: по совместительству обширное помещение небезуспешно пытались превратить в склад. Стоявший посреди залы стол был сплошь завален картами. Вдоль завешанных выцветшими гобеленами стен громоздились сундуки, бочки и стойки с оружием, среди которых глаз не сразу замечал пару топчанов, небрежно застеленных покрывалами из волчьих шкур. Из‑за стола навстречу охотнице и ее провожатому поднялся старый человек.

— Приветствую тебя на Тиннудире, Фередир Горделерон, — произнес он.

— Благодарю за добрую встречу и доброе слово, Каленглад из Эвендима, — ответила Нейенналь, встретившись взглядом с предводителем стражей Аннуминаса. Все‑таки имя не лгало — это был тот самый следопыт. Время немилосердно обошлось с ним, однако в погрузневшем теле, в загрубевших, ставших жесткими чертах лица все еще оставалось что‑то от прежнего статного воина, хотя требовалось очень постараться, чтобы это что‑то разглядеть. Коротко остриженная борода Каленглада была совершенно седой. От густых темно–русых волос не осталось и следа. С этой особенностью, присущей некоторым людям, охотница так и не смогла свыкнуться. Никто из квенди никогда не терял волосы, и оттого таварвайт вдвойне дико бывало видеть совершенно голые черепа атани.

Каленглад между тем так же внимательно рассматривал эльфийку.

— Твоя бдительность достойна похвалы, Каранир, — наконец, сказал он, обращаясь к приведшему Нейенналь дунадану. — Однако сейчас я попрошу тебя удалиться. Я бы желал переговорить с посланником Арагорна с глазу на глаз.

Каранир неодобрительно покосился на охотничий лук за спиной таварвайт и на привешенные к поясной перевязи кинжалы, но повиновался.

— Фередир, значит, — медленно, словно пробуя слова на вкус, повторил Каленглад, когда двери за дунаданом закрылись. — Что означает «охотник» и вполне соответствует истине — не более и не менее. Однако прежде у тебя было другое имя.

— Имена не постоянны. Они меняются, когда изменяются те, кто их носит, — осторожно заметила эльфийка.

— Верно, — согласился старый следопыт. — И все же хотелось бы знать, что могло заставить тебя отказаться от такого благозвучного имени, как Нейенналь? Не делай удивленного лица. Мне известно мнение квенди о человеческой памяти, но я еще не забыл ту таварвайт, что вывела меня из стойбища гаураданов и отпаивала снадобьями среди отрогов Северного Эмин Уиала. Поэтому повторю еще раз — добро пожаловать на Тиннудир. Арагорн всегда отличался умением делать правильный выбор.