Факел смерти | страница 13
С сильным акцентом кокни Финч переспросил:
— Что? Сэр Дентон Маршалл?
— Да, да, мистер хеджевый фонд, филантроп и член оргкомитета, — подтвердила Поуп, спешно собирая вещи и оглядываясь в поисках ближайшего выхода со стадиона. — Пожалуйста, Финч, тут сенсация намечается!
— Подожди, — проворчал редактор.
Поуп перешла улицу и ловила такси на противоположной от Ридженс-парка стороне, когда в трубке снова послышался голос Финча.
— Дом сэра Маршалла в Лайелл-Мьюз опечатан желтой лентой, только что подъехал фургон коронера.
Поуп торжествующе ткнула кулаком в воздух и закричала:
— Финч, ты кого-нибудь другого посылай писать о лучниках и выездке. Мне подвернулся сюжет, который всколыхнет Лондон не хуже землетрясения!
ГЛАВА 9
— Лансер говорит, ты спас ему жизнь, — сказала Элайн Поттерсфилд.
Врач осторожно постукивал пальцами по ребрам вздрагивавшего Найта, который сидел на полу открытой «скорой помощи» на восточной стороне Слоун-стрит, в нескольких футах от красного такси растамана.
— Просто инстинкт, — возразил Найт, морщась от боли. От асфальта поднимался жар, и он чувствовал себя курицей в духовке.
— Ты подверг себя опасности! — холодно бросила Поттерсфилд.
— Ты же только что сказала, что я спас ему жизнь! — раздраженно заметил Найт.
— Едва не заплатив собственной! — отрезала Поттерсфилд. — С кем бы тогда осталась… — она сделала паузу, — твоя дочь? И сын?
— Не вмешивай сюда детей, Элайн. Со мной все нормально, а черное такси наверняка попало на CCTV.
В Лондоне десять тысяч уличных камер слежения, работающих круглые сутки. Их установили в 2005 году, после взрывов в метро, когда пятьдесят шесть человек погибли и семьсот получили ранения.
— Проверим, — пообещала Поттерсфилд. — Но искать в Лондоне черное такси, номер которого никто из вас не запомнил, — все равно что иголку в стоге сена.
— Нет, если сузить поиск до этой улицы и северного направления, взяв приблизительное время, когда она скрылась. Обзвоните таксопарки — я наверняка помял ей капот или радиатор.
— Ты уверен, что это была женщина? — скептически осведомилась Поттерсфилд. — Насколько мне известно, в Лондоне мало женщин-таксистов.
— Да, это была женщина, — настаивал Найт. — Шарф, темные очки. Разъяренная фурия.
Старший инспектор Скотленд-Ярда посмотрела на Лансера, которого опрашивал другой полицейский.
— И Лансер, и Маршалл — члены ЛОКОГ.
Найт кивнул:
— Я бы начал расследование с людей, имевших разногласия с оргкомитетом.
Поттерсфилд не ответила, потому что подошел Лансер, промокая вспотевший лоб носовым платком. Галстук с ослабленным узлом низко висел на шее.