Тарантул | страница 29



входит вся торговая палата целиком —
у каждого члена по ручной гранате —
всё превращается в кровь — кроме
музыкального автомата, незнакомца, одетого в —
календарь и открытки с видом греческого
здания… которую владелец
помещения по ошибке оставил
на радиаторе/ и пьеса начинается… это
всё в прошлом… я не стану столь
сильно оскорблять вас, записывая для вас всё это

КАЖЕТСЯ КРАХ ТЕМНОЙ НОЧЬЮ

между визжащим матрасом в кухне и Временем, таинственным еженедельником — Дао — кончик пальца на его подбородке, его колени стукаются друг о друга — Дао — он показывает изнанку своего рта колонне лиц «значит ли это, что вы сегодня должны вздремнуть?» и Фил Силверс ест банан — он внутри колонны лиц — Дао спокоен и Фил тыкает Надувалу–Героя — скрягу с Эгейского моря — в его голове огромная пустыня — в нем много уверенности в себе и пускай кресты испытывают бомбы у него в мозгах — «любовь призрачная штука» говорит Надувала «она проходит прямо сквозь тебя» Дао напрягается — он смотрится почти порнографически «немного гланд!» говорит Фил, который теперь одет в длинные подтяжки и говорит Надувале, чтоб тот сохранил уверенность в себе «уверенность в себе обманчива» говорит мистер О'тул — муж сомнительного достоинства «она придает тем, у кого не хватает яиц, больше чувства собственной потенции» «у твоей жены есть корова?» говорит Фил, уже успевший превратиться в недорогого прогестантского посла из Небраски и говорящий с изумительным акцентом «в каком смысле у моей жены есть корова?» «следовательно, ты из Чикаго?» спрашивает посол… лицо Дао — между прочим — становится настолько большим — оно исчезает «куда он ушел?» говорит Надувала — который уже не столько герой, сколько веселый юнец, который ненавидит дегенератов и в любом случае, по предположениям, должен находиться в школе… Мистер О'тул — выпадает из своего стула «я должен найти чуть–чуть железнодорожных путей — я должен приложить к ним ухо — я должен услышать поезд» — колонна лиц теперь все вместе — чавкающий хор «НЕ УБЕЙСЯ ЖЕ» — еще раз — «не убейся же»… да и между этим визжащим матрасом и тем таинственным еженедельником лежат порабощенные округа — Дорис Дэй нет и Тихоокеанский туман — Студебеккер в сумерках — крах — и выламывая двери малины и странные леворукие луновики — из Арканзаса и Техаса и бродяги с журналами с девочками из Рид–Колледжа — погреба и Королевы — все они орут «следи за мной, Дао — следи за мной — я улетаю — следи же за мной!»… это ощущение одиночества — парализует — это ощущение одиночества — или арета — моя мама дураков не растила — я не могу добавить к этому ощущению ничего нового… скользи по блевотине — лучше, чем работать лопатой — Отказ — Господи Благослови Святой Фантомизм — и провались прощальные вечеринки пропадом — и статистические книги — и политики… колонна лиц — теперь все вместе — поднимает флаг и, задирая головы, смотрит на дыру в нем — распевая «в день всех святых может ли Дао выйти поиграть?» — нет ответа и орут еще громче — теперь все в унисон — «В ДЕНЬ ВСЕХ СВЯТЫХ… МОЖЕТ ЛИ ДАО ВЫЙТИ ПОИГРАТЬ»