Загадочная женщина | страница 19
Если он ожидал, что это открытие подействует на Кору, то жестоко ошибся.
Девушка презрительно оглядела его с ног до головы и спокойно произнесла:
— Как вас зовут и кто вас натравливает на порядочных людей — безразлично. Сюда вы не войдете! Миссис Сундерлин не желает вмешательства полиции и конец!
— Дело идет не об одном грабеже у миссис Сундерлин, — мрачно ответил сыщик. — Около тридцати грабежей совершено в Чикаго, приблизительно столько же в Нью-Йорке, причем похищен миллион долларов. Во всех этих преступлениях главную роль играла некая маркиза Джиолитта. Так как благодаря счастливой случайности, я нахожусь теперь в ее обществе, то не отступлю ни перед чем. Ну-с, я требую, чтобы меня впустили, иначе прибегну к насилию!
— Ого! Как это трагично, — насмешливо произнесла Кора. — Я уверена, что вы способны созвать сюда всех соседей. Если бы я не видела у вас значка сыщика, то приняла бы за помешанного. Но так как вы все-таки известный Билл или Ник, как вас там зовут, Картер, то нечего делать, идите сюда! Не думайте, что меня интересует узнать от вас что-нибудь, нет, мне просто хочется посмотреть, как оскандалится светило почтенного сыскного дела!
С величественным видом Кора повернулась и повела сыщика внутрь дома, пока они не дошли до роскошно обставленной гостиной. Здесь она остановилась и вперила в сыщика испытующий взгляд.
— Итак, — начала она, — вас прислала полиция, чтобы установить мое тождество с какой-то испанской или итальянской графиней? Это, конечно, могло бы мне сильно польстить, исходи заявление это не из уст сыщика, которых я, вообще, презираю.
— Конечно, имея свои причины, — веско произнес Картер. — Нет ни одного зверя, которого мышь презирала бы так сильно, как кошку, но из этого не следует, что кошка, при случае, не схватит мышку. Для меня ясно, как Божий день, что вы не кто иная, как известная маркиза Джиолитта.
— Ах, господин сыщик… как вас зовут-то… Билл Крахер или Ник Бартер? Извините, я с трудом запоминаю имена тех, кто меня совершенно не интересует.
— С этим вполне согласен, — иронически произнес Ник. — Знакомство со мной не интересует вас настолько сильно, что вы уехали из Нью-Йорка с поспешностью, граничащей с бегством, а здесь в Чикаго из блестящей маркизы превратились в скромную компаньонку. Впрочем, об этом мы можем с вами поговорить и в камере полицейского управления.
Красавица кинула на него загадочный взгляд, сложила руки за спиной и весело рассмеялась.