Загадочная женщина | страница 15



— Вы напрасно прогулялись сюда, — спокойно возразила красавица. — Аппарат действует превосходно. Если бы он был испорчен, мы сами известили бы вас об этом.

— Прошу извинения, — вежливо поклонился Ник. — Я имею честь говорить с хозяйкой дома?

— Нет, — послышался сухой ответ. — Если, впрочем, это вас интересует, я компаньонка хозяйки, Кора Дюмон.

— Будьте добры доложить обо мне.

— Это совершенно лишнее.

Ник Картер должен был сознаться, что он никогда еще не видел подобной красавицы.

Несмотря, однако, на это, Кора произвела на него очень неприятное впечатление.

Как только взгляд его упал на Дюмон, в нем заговорило то, что он называл «шестым чувством», которое никогда его не обманывало. Это неприятное впечатление усиливалось запахом мускуса, исходившим от Коры и бившим по нервам Картера.

В то время, когда компаньонка мисс Сундерлин объясняла ему, что аппарат вполне в порядке и что они не желают, чтобы их беспокоили, мысли сыщика лихорадочно работали. Запах мускуса невольно напоминал ему маркизу Джиолитта. Он только что слышал, что маркиза любила запах мускуса, обыкновенно презираемый даже средним кругом, не говоря уже об аристократическом обществе. От его внимания не ускользнуло, что Кора, сунув руку в карман, вынула оттуда карамельку, очень похожую на ту, которую сыщик нашел около погреба виллы Армульда и бросила ее собаке. Собака с довольным видом проглотила лакомство и улеглась на полу в некотором расстоянии от красавицы.

— Мне очень неприятно, мисс, но я должен исполнить данное мне поручение, — твердо произнес Картер.

Он решил во что бы то ни стало покороче познакомиться с прекрасной компаньонкой, которая, подобно маркизе Джиолитта, любила запах мускуса и имела привычку кормить собак карамельками.

— Но я вам сказала, что мы не желаем никакого контроля, — топнула ногой Кора Дюмон. — Если это не нравится вашему директору, он может взять свой аппарат обратно. Мы не желаем, чтобы нас беспокоили.

— Я не могу передать такой ответ директору, — упрямо повторил Картер. — Не забудьте, что это касается чести нашей фабрики, это уже пятый случай, что наш аппарат отказывается служить в самый нужный момент. Это прямо-таки необъяснимо. И я настаиваю на осмотре проводов. Вы можете быть все время при мне, если сомневаетесь в моей честности.

— Ах, кто говорит об этом, — недовольным тоном проговорила Дюмон. — Мы просто не хотим видеть в доме никого постороннего. Передайте вашему директору, что аппарат действует превосходно. Сегодня утром, например, мы открыли окно, забыв разомкнуть ток, и у нас в доме поднялся страшнейший трезвон.