Я прилечу за тобой | страница 19



— А у тебя случайно нет родственников в Турции?

— Нет. По крайней мере из тех, которых мы признаем.

— Итак… — Нужно было обдумать и другие возможности. — Что, по мнению твоей семьи, должен делать мужчина, чтобы быть достойным тебя?

— Ты хочешь быть достойным меня? Я думаю, такого рода темы могут опять привести к слову «милый».

— Я рассуждаю теоретически.

— Ну, теоретически тебе бы могло помочь, если бы ты был греком и владел судоходной компанией.

— А как насчет австралийца — совладельца маленькой чартерной авиалинии?

— Тогда нужно знать, какой религии ты придерживаешься. Греческой ортодоксальной?

— Католической. — Он махнул рукой. — Да и то в прошлом.

— Тогда лучше держать это при себе. И говорить о бесконечной преданности мне, о своем высоком доходе, пышной свадьбе и желании произвести с полдюжины детей, причем в самые короткие сроки.

— Сколько, сколько детей? — поперхнулся он.

— Ну ладно — пять. Но это абсолютный минимум.

— Двое, — сказал он твердо. — Двое — это как раз столько, сколько надо. А то мы не влезем в вертолет.

— Четыре, — возразила она. — Вертолет может быть и побольше. Что-нибудь просторное и безопасное. Так сказать, семейный вариант. «Вольво» среди вертолетов.

— О, это так жестоко, — пробормотал Пит. — Любой бы решил, что ты не хочешь иметь серьезных отношений.

— Он бы не ошибся.

— Ты просто великолепна, — пробормотал он. — Клянусь, у тебя есть отличный шанс похитить меня у всех остальных женщин.

— Расцениваю это только как комплимент, — улыбнулась она. — На самом деле у меня нет никакого намерения похищать тебя у кого бы то ни было. Я просто хочу немного развлечься.


Их ужин прибыл. Богатая вкусом запеченная рыба, приправленная умным легким разговором. Продолжалась игра, и Пит играл в нее с умением, заставлявшим Серену гадать, какой шаг будет следующим. Двусмысленная улыбка или прямой вызов? Шаг в сторону, сближение или отступление? Он ее заинтриговывал. Забавлял, развлекал.

— Кофе? — спросил он ее, когда Тео начал с сердитым видом собирать их тарелки. — Десерт? — (Тео открыл было рот, собираясь отказать им.) — Конечно, если здесь это недоступно, я буду рад пригласить тебя куда-нибудь еще.

Они тут же получили и кофе и десерт. А также и такси, которое не заказывали. Оно доставит их за пять минут до дома, сказал Тео, и было бы неплохо, если бы Серена согласилась. Она решила не возражать.

Пит держался так, как если бы его все это только забавляло. Держался из последних сил.