Пленник замка Зенда | страница 27
Минуту спустя нас окружила толпа. Люди, сдирая на ходу шляпы, подбегали к нам и снова куда-то убегали. Одни провожали меня в буфет, другие, вскочив на лошадь, мчались в казармы, третьи спешили к собору, чтобы сообщить радостную весть о моем, то есть королевском, прибытии, четвертые устремлялись к резиденции герцога Майкла. Не успел я допить чашку кофе, как город огласил колокольный звон, вскоре его сменили торжественные звуки духового оркестра и многократные возгласы «ура!»
Король Рудольф Пятый прибыл в столицу своего государства. И толпы людей на улицах Стрелсау не уставали восклицать:
— Боже, храни короля!
Губы старого Сапта растянулись в улыбке.
— Боже! Храни их обоих, — глядя на меня, едва слышно прошептал он. — Мужайтесь, дружище!
И он отечески похлопал меня по колену.
Глава V. В роли его величества
Я покончил с завтраком и тщательно проверил оружие. Меч мой отлично ходил в ножнах, пистолет был под рукой. Вполне удовлетворенный осмотром, я вышел на платформу. Фриц и полковник Сапт неотступно следовали за мной. Нас встречала группа офицеров различных родов войск. Во главе этого пестрого отряда стоял высокий старик. Несмотря на преклонный возраст, его отличала безупречная выправка. Грудь его мундира усеивали ордена и медали. Среди прочих наград я заметил желто-красную ленточку Алой Розы — высшего ордена Руритании, который, кстати, сейчас украшал и мою самозваную грудь.
— Это маршал Стракенц, — прошептал Сапт.
Я кивнул в ответ: маршал Стракенц был ветераном руританской армии, и его имя знали во всей Европе.
За маршалом стоял маленький щуплый человек, облаченный в широкую красно-черную мантию.
— Канцлер королевства, — продолжал напутствовать меня шепотом Сапт.
Приветствие маршала отличалось лаконизмом. Он выразил мне свою преданность, затем передал извинение от герцога Стрелсау. По словам маршала, герцог внезапно плохо себя почувствовал, и это досадное обстоятельство помешало ему встретить меня на вокзале. Но, продолжал маршал, герцог непременно придет в собор. Мое (а вернее — не мое) величество милостиво выслушало извинительную часть маршальской речи, а затем постаралось выразить на своем светлейшем лице как можно больше озабоченности здоровьем герцога. Потом на меня, как из рога изобилия, со всех сторон посыпались комплименты, причем никто из присутствующих явно не заподозрил никакого подвоха. Это обстоятельство несколько меня успокоило, и я начал постепенно свыкаться с ролью, которую вынужден буду играть до исхода дня. А вот Фрица волнение по-прежнему не отпускало. Лицо его было бледно и, пожимая руку маршалу, он не смог унять сильной дрожи. И все же можно сказать, что встреча короля прошла безо всяких осложнений.