Скамейка-премия | страница 4



Б а х. Как говори-л Ильф и Петров.

А л ь м а Я н о в н а. Ильф и Петров тоже моя любимая писатель.

Бах и Ксюша оборачиваются.

Прекрасная погода, как мне кажется.

К с ю ш а. Альмочка Яновна, как вы себя чувствуете?

А л ь м а Я н о в н а. Кровотечения из носа не было.

Б а х. Пиши, пиши.

А л ь м а Я н о в н а. У меня случаются кровотечения из носа. Сегодня и вчера не был, прошлый лето в Сухуми был.

Б а х (настойчиво). Женщина, я вам говорю, спать больше негде, кроме как со мной. Кругом тайга. Сама же залетела.

К с ю ш а (пишет). А если я буду кричать?

Б а х. А за окном что? У-у, у-у. Кто вас услышит? Старуха

глухая.

А л ь м а Я н о в н а. У меня прекрасный слух. Ксюша, я прилягу. Заканчиваю первый том. Вы читали роман "Табак"?

Б а х. Да что от вас от этого, убудет? (Разойдясь окончательно). Я мужчина, ты баба, какой разговор. Старуха не слышит ничего.

А л ь м а Я н о в н а. Я в молодость изучал английский бокс. Видимо, у меня из-за этого и носовые кровотечения. Но некоторые удары я помнил. Хук справа.

К с ю ш а. Вас ведь посадят, глупый человек. (Пишет).

Б а х. А ты что, жаловаться побежишь, что я тебя опозорил? А? Что ты все строчишь? Брось свои писульки.

К с ю ш а. Ну, Бах! Ну, Бах!

А л ь м а Я н о в н а. Я знаю композитор Бах.

Б а х. Я все ваши писульки в печке сожгу, а будешь сопротивляться... У нас тут волки... А кости обглоданные опознанию не подлежат. И собак много...

А л ь м а Я н о в н а. Композитор Бах родилась город Эйзенах.

Сегодня жарко, не правда ли? Как мне кажется.

Б а х. Только я тебя выкину, все сбегутся, тут будет такая свистопляска до утра.

А л ь м а Я н о в н а. Свистопляска -- это национальны русски танец?

Пауза.

Послушайте, Ксюша, вам нужно идти на ужин. Сегодня курица с вермишелью, сырники и каша манная. Идите, идите, это ваш обязанность.

К с ю ш а (пишет). Минутку, у нас важный разговор.

А л ь м а Я н о в н а. Молодой человек, мне надо переодеться во весь сухой одежда.

Б а х (резко). Она мне нра.

А л ь м а Я н о в н а. Заворачиваюсь простыня. (Достает с кровати простыню).

К с ю ш а. Бах, тебя просят выйти на минуту.

Б а х выходит.

А л ь м а Я н о в н а. Ксюша, я вам не помешалась? (Переодевается за дверцей шкафа).

К с ю ш а. Ничего, ничего.

А л ь м а Я н о в н а (высунувшись). Мужчина всегда говорит громкие фразы, но она больше говорит, чем делает. Она, мужчина, когда нервничает, может кричать на жена, что она его убьет. У меня был муж. Карл. Она мне это говорила. Нужно просто перевести разговор на другая сторона, о литература, о погода. Женщина умный, мужчина глупая. Я ей сказал: Карл, ты умная мужчина, посмотри, кто там пришел через окно. Карл посмотрела, сказала: зима пришел. И она отвлеклась. И мы разошлись через двадцать пять года. Дочь двадцать пять года. Карл сидела в лагерь для строгого режима семь года. Карл была начальник стройки в Карамаа. Когда ее посадили, она ушла, я был молодой человек пятьдесят лет. Через двенадцать лет Карл вернулась. Или она вернулся? Как правильно? Она вернулся. Я уже тогда шестьдесят два год. Старуха и все так далее. Через два год мы разошлись. Она уехала Таллин. Но я остался старом доме Ихумаа. Работаю коллектив оперы и балета передвижной. Я хореограф. Тирьям пам пам. Так далее. (Выходит из-за шкафа).