Удача или МИФ | страница 13
Маша же, с другой стороны, не милая и мягкая. Маша громадная… и с гаком. Я не сомневаюсь в искренней доброжелательности ее приветствий. Просто я боялся, что если она обнимет меня, то мне придется искать выход не один день… а мне требовалось спланировать бегство.
— Ээ… Привет, Маша. Наше вам с кисточкой… всем вам.
Когда я видел Машу в последний раз, она замаскировалась под крикливое цирковое шапито, за исключением того, что это не было маскировкой. Она действительно так одевалась. На этот раз, однако, она явно отбросила побрякушки… вместе со своим гардеробом и любой толикой хорошего вкуса. Ладно, она не была совершенно обнаженной. Она носила бикини из леопардовой шкуры, но показывала телеса, каких хватило бы на ЧЕТВЕРЫХ нормальных голых людей. Бикини, драгоценностей, хвативших, наверное, на целую тачку, светло-зеленая помада, никак не сочетавшаяся с ее оранжевыми волосами, и татуировка на бицепсе. Вот какова Маша. Классная до предела.
— Что тебя привело на Пент? Разве ты уже не работаешь на Джаке? — спросил я, поминая измерения, где мы встречались.
— Мальчикам просто придется временно разбираться с делами без меня. У меня небольшой отпуск.
— Что-то больно много развелось в последнее время отпускников. Но что ты делаешь здесь?
— Ты не очень-то склонен поболтать, не так ли? Мне нравится это в мужчине.
При этом последнем замечании у меня по коже побежали мурашки, но она продолжала дальше:
— Ну… пока я здесь, я думала взглянуть еще разок на вашего генерала Плохсекира, но настоящая причина моего визита другая. Я надеюсь, что мы с тобой сможем поговорить об одном небольшом деле…
Перед глазами у меня пронеслась вся минувшая жизнь. На какой-то миг и отбытие Ааза и поручение короля перестали быть самой большой моей проблемой… каламбур тут намеренный.
— Со мной? — сумел наконец выдавить я.
— Совершенно верно. С тех пор, как ты и твой чешуйчатый зеленый подручный прокатились по моей территории, я много размышляла об этом, и вчера приняла решение. Я решила записаться к тебе в ученики.
4
Пошлина: гонорар, выплачиваемый за сделку товаром(ами).
Министерство торговли США
— Но, Ваше Величество, он обещал мне выплатить другую половину до весны, а…
— Не обещал я.
— Нет, обещал.
— Лжец.
— Вор.
— Граждане, — сказал я. — Я могу выслушивать только одну сторону в один прием. Теперь вот вы. Расскажите мне, что вы помните о сказанном.
Совершенно верно. Сказал я. Ведь я сидел на том самом троне, которого решил избегать любой ценой.