Свободное падение | страница 21



— Слушай, раз это Кэл, надо искать Эллиот. Если это не она там, в сетке, тогда она, возможно… — Честер проглотил конец фразы, но Уилл прекрасно знал, что тот собирался сказать.

— Жива, — закончил он за друга. Уилл развернулся к Честеру, задыхаясь от нахлынувших эмоций. — Боже мой, слышал бы кто нас! Говорим про жизнь и смерть так запросто, будто обсуждаем оценки за какую-нибудь дурацкую контрольную! Мы тут совсем с ума сошли!

Честер попытался его перебить, но Уилл не останавливался:

— Там наверняка лежит мой брат, и он мертв. Как мой папа. И дядя Тэм, и бабушка Маколей… они все тоже погибли. Все вокруг нас умирают, а мы тут болтаем как ни в чем не бывало. В кого мы превратились?

Честер вскипел.

— Теперь мы уже ничего с этим не поделаем! — заорал он на друга. — А представь, что мы попались бы в лапы этим гадинам двойняшкам? Да нас бы тоже сейчас не было в живых, и этого бестолкового разговора не было бы! — Его крик разносился далеко вокруг. Уилл, не ожидавший такой вспышки гнева, ошеломленно смотрел на Честера. — А теперь слезай вниз и помогай мне искать единственного человека, который может вернуть нас домой! — потребовал тот.

Уилл помолчал, разглядывая друга, потом спрыгнул вниз.

— Да, ты прав, — сказал он и добавил: — Как всегда.

Ребята вернулись назад, с ужасом думая о том, что могут увидеть, когда в конце концов обнаружат Эллиот.

— Вот здесь рухнул я, — объявил Честер, указывая на свою яму. Присев на корточки, мальчик дернул за веревку, которая должна была, если только не оборвалась в полете, привести их к Эллиот. Вытягивая веревку наружу, Уилл и Честер неохотно побрели вдоль борозды, которую она оставила в поверхности гриба. Вскоре они нашли девушку. Она упала на бок, как и Уилл, и ее тоненькая фигурка ушла глубоко вниз.

— Черт, кажется, она лицом в этой дряни! — сказал Честер. Он свесился в яму и попытался повернуть голову Эллиот, чтобы очистить от липкого вещества ее рот и нос. — Скорее! Вдруг она не может дышать?!

— Она… это? — спросил Уилл, наклонившись над ямой с другой стороны.

— Не знаю, — ответил Честер. — Помоги мне ее вытащить!

Он потянул туловище Эллиот вверх, а Уилл ухватился за ее ногу. С громким хлопком тело девушки высвободилось.

— Е-мое! — воскликнул Честер, увидев ее руку. Похоже, Эллиот изо всех сил держалась за свое оружие и из-за этого серьезно пострадала при ударе о гриб. Ремень от винтовки был крепко затянут на предплечье девушки, вывернутом под неестественным углом. — С рукой у нее беда.