Обаятельный плут | страница 57
— У тех людей, которым может понадобиться такое пособие, нет денег, чтобы его купить.
— Так я и знал, что затея не удастся. Вот и попробуй нажить состояние.
Макси чуть не улыбнулась, но вспомнила, что ей надо сохранять суровый вид, чтобы он не воспринял проявленную ею слабость как приглашение к повторным попыткам того же рода. Она вышла из сарая, бросив через плечо;
— Пойду поищу хвороста для костра.
Робин отправился с котелком за водой к ручью, а Макси набрала охапку сушняка, от которого будет мало дыма, нашла каменистое и защищенное от ветра место неподалеку от сарая и развела там костер.
Темнело. Робин сидел по другую сторону костра и обдирал кору с короткой палки, которую подобрал у ручья, и вдруг сказал самым обыденным тоном:
— Только не думайте, Максима, что я вас собираюсь соблазнить.
Она вскинула голову и удивленно посмотрела на него.
— Стоит ли притворяться, что того поцелуя не было? — продолжал Робин. — Он был, и я получил от него большое удовольствие. И вы, по-моему, тоже. Но это вовсе не значит, что теперь я смотрю на вас, как на законную добычу.
— Вы чересчур прямолинейны, — растерянно сказала Макси.
— Прямолинейность не моя отличительная черта, а ваша, но при случае и я способен говорить прямо. — Робин вынул перочинный нож и стал вырезать на конце палки шишку. — Я решил вам это сказать, потому что мне вовсе не хочется, чтобы вы до самого Лондона вели себя, как испуганный кролик.
— Кролик? — негодующе воскликнула Макси. Робин широко улыбнулся.
— Я так и знал, что «кролик» "вас проберет. Вы слишком уж беспокоитесь по поводу того поцелуя. Это произошло случайно — от радости и облегчения.
Макси села на пятки, чувствуя, что должна ответить на откровенность откровенностью.
— Может быть, это произошло и случайно, но с первого момента нашей встречи я чувствовала, что… что нравлюсь вам.
Робин выразительно поднял брови.
— Конечно, нравитесь. Да какому мужчине не понравилась бы такая красивая женщина?
— Я вовсе не напрашивалась на комплимент, — смущенно сказала Макси.
— Конечно, нет. Вам, наверное, наговорили гору комплиментов, и они вам до смерти надоели.
— Нет, мне чаще говорили, что я соблазнительна, а это не одно и то же, что красивая, — сухо сказала Макси.
— Да, совсем не одно и то же. Но о вас можно сказать и то и другое. Теперь мне понятно, почему вы с таким недоверием относитесь к мужчинам. — Робин старательно вырезал шишку. — Возможно, мне померещилось, но мне кажется, что и я вам немного нравлюсь.