Обаятельный плут | страница 46



Робин поднял руки.

— Видно, дела ваши плохи, коли вы взялись грабить бедных прохожих, — спокойно сказал он, подражая выговору местных жителей. — У нас вы ничем не поживитесь. Шли бы лучше на Большую северную дорогу. Там полно богатых карет.

— Слишком уж много народу там ездит, — проворчал второй разбойник. Этот был темноволос и плотного телосложения. Он целился пистолетом прямо в грудь Робину. — Укокошат за милую душу.

— Времена нынче тяжелые, — сказал блондин. — Может, у вас и мало чего найдется, но пара шиллингов лучше, чем ничего. Джим, посмотри, что там у них есть.

Джим слез с лошади и обыскал карманы Робина, где нашел только пригоршню медяков. Потом пошарил в его мешке и раздраженно сказал:

— Он не врал — у него и точно ни хрена нет. Блондин показал пистолетом на Макси.

— Парня тоже обыщи. Может, что подороже у него. Небось думают, что такого шкета не тронут.

Макси вся напряглась, когда Джим ее обыскивал. Господи, хоть бы не нащупал под одеждой ее женские формы! Хотя она смирилась с возможностью изнасилования, но одно дело теоретически признавать такую возможность, а другое — чувствовать, как грабитель шарит руками по твоему телу и дышит тебе в лицо перегаром.

К счастью, туго перевязанная грудь спасла Макси от разоблачения. Ножа у нее в башмаке он тоже не нашел. Зато он быстро обнаружил внутренние карманы куртки И вытащил губную гармошку.

— Что это, Нед?

— Губная гармошка, — ответил тот. — Забирай — шиллинг-другой за нее дадут.

Макси чуть было не закричала, что гармошка нужна ей самой, но вовремя прикусила язык. По крайней мере, он не обнаружил золотых сережек, которые лежали в том же кармане.

Но тут Джим нашел часы ее отца. Он даже присвистнул.

— Ты прав, дорогие вещи у парня. Часики-то золотые, и стоят будь здоров.

— Ну-ка дай сюда. — Осмотрев часы, Нед удовлетворенно кивнул и сунул их себе в карман. — А погляди-ка, что там у парня на шее. Вроде серебряная цепочка.

Макси отшатнулась, когда Джим поддел цепочку грязным пальцем и вытащил ее крест.

— Смотри-ка, а нам сегодня повезло!

Он отстегнул застежку и сунул крест себе в карман.

— Отдайте крест, — взмолилась Макси. — Это единственное, что у меня осталось от матери.

— Сейчас расплачусь от жалости, — ухмыльнулся Джим и начал рыться в ее заплечном мешке.

Разъяренная Макси потянулась было за ножом, но Робин схватил ее за локоть и тихо сказал;

— Убьют ведь! Разве крест этого стоит?

Макси посмотрела на него широко раскрытыми глазами.