Обаятельный плут | страница 38
Дездемона нахмурилась.
— Насильно?
Женщина с трубкой кивнула.
— Да, взял за руку и поволок из деревни. Наверное, его на околице ждала карета. Станет лорд ходить пешком!
Дездемона, конечно, слышала об Андервиллях и знала, что где-то неподалеку находится их поместье. Но никто из Андервиллей не мог быть знаком с Максимой, которая недавно приехала в Англию. И никто из них не мог узнать в незаметном парнишке девушку из родовитой семьи.
— Расскажите мне про этого лорда Роберта.
Целый хор голосов с готовностью сообщил ей, что Роберт Андервилль — младший брат маркиза Вулвертона, что во время войны он выполнял какие-то опасные задания в Европе, что он писаный красавчик и большой греховодник, соблазняет женщин направо и налево. Селяне с энтузиазмом рассказывали Дездемоне о подвигах лорда Роберта, и было видно, что они гордятся этим ловеласом как местной достопримечательностью.
Если хотя бы половина историй, которые они поведали Дездемоне, была правдива, у нее возникли серьезные основания опасаться за свою племянницу. Лорд и леди Коллингвуд сказали ей, что Максима необыкновенно красива — такая женщина не могла не привлечь внимание женолюба. Видимо, этот распутник разгадал ее обман и силой принудил следовать за собой. Ничего хорошего от этого ждать не приходится.
— Как проехать в Вулверхемптон? — потемнев лицом, спросила Дездемона.
Получив объяснения, она вынула из сумки золотую гинею и положила ее на стойку.
— Спасибо за помощь. Угостите, пожалуйста, этих женщин.
Дездемона пошла к своей коляске, не слушая раздававшихся ей вслед пожеланий здоровья и всяческого благополучия. Ей было не до этого: она думала о том, как разделается с развратником, вознамерившимся погубить ее племянницу.
Глава 5
Маркиз Вулвертон решил в пятницу разобраться со скопившейся корреспонденцией. Секретарь Чарльз читал ему письмо, Джайлс диктовал ответ, затем наступала очередь следующего письма. Все было обыденно и ужасно скучно.
Вдруг тишину расколол негодующий крик: «Мне безразлично, занят лорд Вулвертон или нет! Он должен меня немедленно принять!» — ив кабинет ворвалась разгневанная посетительница. Вслед за ней вбежал растерянный лакей.
— Извините, ваша светлость, но леди Росс настаивает, чтобы вы ее немедленно приняли, — извиняющимся голосом проговорил он. — Это касается лорда Роберта.
Робин исчез три дня тому назад, и, хотя он сказал брату, чтобы тот не беспокоился, маркиз терялся в догадках. И при чем здесь эта женщина?