Дочь полуночи | страница 46



— Может, они решили ехать на машине и поломались? Хосе считает себя настоящим механиком и обычно гоняет на каком-нибудь старье, пытаясь заодно его починить.

Я не очень-то в это верила, но все-таки подобная вероятность существовала.

— Неужели ни у одного из них нет сотового? — спросил Луи Сезар.

— Они же только что вышли из тюрьмы, — напомнила я, однако и это не было правдой.

Кристи много лет на шаг опережала и Сенат, и магов, занимаясь бизнесом, связанным со всевозможными незаконными магическими изделиями. Она не стала бы полагаться на случай и ни за что не согласилась бы ехать через пустыню на каком-нибудь драндулете Хосе, не заскочив предварительно в надежный магазин за мобильником.

— А мой телефон то работает, то нет, — добавила я, стараясь убедить не столько вампира, сколько себя.

Луи Сезар выразительно указал на телефонный аппарат, стоявший за стойкой бара.

«Ладно, намек понят. Однако протаптывать в ковре дорожку тоже нет смысла».

— Знаешь, завтрак пришелся бы сейчас кстати, — сказала я, поднимаясь.— Когда мы подходили, я заметила неподалеку кондитерскую...

— Одна ты не пойдешь, — заявил француз.

— Как скажешь.

Я подняла рюкзак со своими игрушками, закинула его за спину, сказала Алану, что мы хотим прогуляться, и попросила его передать Кристи, как только она появится, что мы скоро вернемся.

— Хочешь, потом проколю тебе бровь? — поинтересовался Алан. — Тебе пойдет.

Да уж, настоящий бизнесмен никогда не упускает возможности подзаработать.

— Я подумаю, — заверила я хозяина.

Алан бодро закивал, а я только покачала головой. Не стоит общаться с панками с утра пораньше.

На улице перед кондитерской было выставлено несколько столов. Главный вход в «Дикобраз» отсюда отлично просматривался. Я позволила Луи Сезару занять место у стены кафе, поскольку тень там была гуще, и сейчас же пожалела об этом. Не успела я сесть, как моментально ощутила знакомое покалывание между лопатками, вызванное осознанием того, насколько уязвима моя спина, когда ее ничто не прикрывает. Я передвинула стул так, что мы с Луи Сезаром оказались практически бок о бок, после чего заказала три пончика, круассан, ветчину, бублик и настоящий, нормальный латте.

Через несколько минут Луи Сезар с легким изумлением поглядел на нагруженный поднос, который принес официант.

— Ускоренный обмен веществ, — пояснила я раньше, чем француз успел спросить.

Он откинулся на спинку стула, а я принялась намазывать масло на бублик. Через дырку в зонте просачивался солнечный свет, но вампир не сдвинулся с места, чтобы уклониться от луча.