Дочь полуночи | страница 24



— Да пошел ты!

Я снова попыталась сбросить его и опять потерпела неудачу. Этот гад был силен, но все равно один-единственный вампир не смог бы меня одолеть, если бы я была готова к нападению. Я старалась не слушать предательский голосок, напоминавший, что самый первый усвоенный мною урок состоял именно в этом. Всегда будь готова к нападению!

— Не могла же ты действительно поверить, будто тебе позволят возглавить дело такой важности, — продолжал француз. — Не забывай свое место, дампир. Веди себя подобающе, и, возможно, ты пригодишься семье. А если не захочешь, то я с удовольствием сотру грязное пятно с репутации моего господина. Навеки.

— Ничего подобного ты не сделаешь. — От весьма недовольного голоса Мирчи вздрогнули мы оба. — Луи Сезар, дай слово, что ты не причинишь вреда моей дочери и не допустишь, чтобы такое сделал кто-то другой, если в твоих силах будет этому помешать.

— Мой господин, ты же знаешь, что она за фрукт!

Голос у меня над головой прозвучал удивленно. Вампир будто до сих пор не осознал, что угрожал любимой папиной дочке в присутствии самого любящего родителя. Видимо, он неверно оценил приверженность Мирчи к семейным узам, что странно. Ведь если его обратил Раду, то он и сам принадлежал к этому клану безумцев.

— Дай слово.

Голос француза прозвучал так, словно его придушили, но он все-таки выдавил из себя:

— Даю слово.

Я мысленно улыбнулась, воспользовалась тем, что вампир отвлекся, расслабила все мышцы и сделала вид, будто лишилась чувств. Это было недалеко от истины, поскольку француз почти полностью выжал из меня воздух. Я ожидала, что он самое большее лишь немного ослабит хватку, даст мне место для маневра, поэтому для меня стало настоящим потрясением, когда он вообще отпустил меня.

— Я не сомневаюсь в верности твоих рассуждений, мой господин, — раздалось откуда-то сверху, подтверждая, что идиот действительно поднялся. — Но совершенно очевидно, что эта... женщина не подходит для нашего дела. Могу ли я рекомендовать...

Я так и не узнала, что было у француза на уме, поскольку сейчас же воспользовалась возможностью, так опрометчиво предоставленной им. Через две секунды рыжеволосый красавчик выяснял, чем пахнет ковер, к которому я прижимала его голову.

— Сомневаюсь в верности твоих рассуждений, — сказала я Мирче, — если ты думаешь, что я смогу работать с таким дураком. — Я выдержала паузу, позволив французику насладиться еще более близким знакомством с ковром.