Жизнь меняется | страница 22
— Нет, — страстно произнесла она. — Это не одно и то же. Кошки живут инстинктами. И если они и делают выбор, то это — посидеть им на солнышке или под кустом, поймать мышь или птицу. Людям приходится выбирать. А кошки просто… делают.
— Например, делают гнездо в соломе, — продолжил Джек.
— И рожают в нем детенышей, — пробормотала она, с нежностью посмотрев на котят.
Роксанна выглядела такой хрупкой, что ему захотелось ее обнять. Джек не смог бы объяснить, почему Роксанна Сэльер так действует на него. Почему именно она, а не дюжина других миловидных женщин из округи, которые заглядывались на него и желали, чтобы он тоже обратил на них внимание?
А эта женщина, больше похожая на ребенка, заставляла его сердце биться сильнее. Какого черта, он-то ведь точно взрослый мужчина! Ему тридцать девять лет.
— Как вы себя чувствуете? — пробурчал Джек.
— Прекрасно. Который час? Мне нужно поймать машину. Поверить не могу, что заснула.
— Вы собирались уехать, не сказав мне ни слова?
— А разве вам не все равно, уеду ли я, куда я поеду и что буду делать?
— Не все равно, — хрипло произнес он.
— Кроме того, вы были бы рады моему отъезду.
— Но не такому, — возразил он. — Не исчезновению. В любом случае все уже разъехались.
— Тогда я пойду пешком, — сказала Роксанна, но вновь опустилась на сено. Ее глаза увлажнились, и он подозревал, что она вот-вот расплачется.
Проклятье, подумал Джек. Он всегда терялся при виде слез. Один намек на слезы — и с ним можно было делать все что угодно.
— Вы не можете идти пешком.
— Не указывайте мне, что я могу делать, а чего не могу, — вдруг обозлилась она. — Мне двадцать семь лет. Кроме того, теперь я знаю дорогу. Могу провести ночь в своей машине.
Это было настолько абсурдным, что Джек с трудом сдержал улыбку.
— Только остерегайтесь змей и койотов.
— Там нет койотов, — заявила Роксанна, но внезапно послышался четкий и протяжный вой койота. Ее глаза расширились от испуга.
— Я подвезу вас, — предложил он. Но потом, очень внимательно посмотрев на нее, сказал. — Вы нездоровы. — Он дотронулся до ее лба тыльной стороной ладони. — У вас небольшой жар.
— Это от загара.
— Да, это от загара. Вас знобит, у вас болит голова? Бьюсь об заклад, что ваша кожа горит. Я прав?
— Теперь вы уже читаете мои мысли?
— Нет, просто я врач.
Он протянул ей две таблетки аспирина, которые она выпила. Мгновение они пристально смотрели друг на друга.
Наконец Роксанна произнесла:
— Не стоило мне накидываться на вас во время вечеринки вашей дочери. Я просто разозлилась.