Укротительница | страница 45
— Мужчина должен быть ко всему готов. — Отец Джулии покачал головой. — Но не думаю, что холостяцкая жизнь обрадует меня. Да и волнует, как это на Джулии отразится.
— Расскажи мне о ее увлечении, — попросил Фрэнк, изо всех сил пытаясь скрыть свою крайнюю заинтересованность. — Она призналась, что у нее есть какой-то претендент на мистера Идеального Мужа.
Джон запыхтел.
— Не заставляй меня опять говорить об этом. Она совсем уже рехнулась, бегает, старается подцепить кого-нибудь на свою эту юбку.
— Джулия мне рассказывала, они с этим парнем давно переписываются, и он скоро собирается приехать в Сидней.
— Понятия не имею, кого она решила заарканить. Может, этот парень — псих, откуда я знаю.
— Не думаю, — ответил Фрэнк. — У Джулии приятные ощущения от их контактов.
— Ты знаешь, мне все как-то не по себе, что моя девочка еще не замужем. Она умная, симпатичная, серьезная, независимая, совсем как ее мать. Что еще мужчинам нужно?
Фрэнк о том же самом спрашивал себя самого.
— Может, все дело в ее завышенных требованиях?
Джон кивнул.
— Может быть. Слишком разборчивая. Хорошо, что Лиза не была такой, а то я по сей день оставался бы холостяком. Знаешь, куда я ее на первое свидание водил?
— Куда?
— На игру Малой лиги, в которой участвовал мой младший брат. Там еще хот-доги продавали со скидкой. Мне казалось, это было действительно здорово. — Он улыбнулся. — Слава Богу, мне повезло, что она согласилась встретиться со мной еще раз.
— А я свою мать никогда не спрашивал, где они с отцом познакомились. Ей не нравилось о нем говорить. — Фрэнк поставил свой бокал на столик. — Я бы с удовольствием узнал об этом.
— У тебя еще есть шанс спросить ее.
— Может, спрошу когда-нибудь. Их любовь была скоротечной. А может, ее и совсем не было. — Он посмотрел на Джона. — Как мужчине понять, когда он точно влюблен?
— Плевое дело, — сказал Джон. — Если ты влюбился в ту самую женщину, только обязательно в ту самую, единственную, ты все время о ней думаешь. Не можешь себе жизни без нее представить, ведешь себя как дурак, когда она рядом. — Он посмотрел на пустой бокал в своей руке и тяжело вздохнул, а потом, с подозрением взглянул на Фрэнка. — Ты случаем не влюбился, Фрэнк?
Тот покачал головой.
— Нет, Джон, не думаю.
— Ну правильно, ты бы тогда знал. — Взгляд Феретти становился все мутнее. — Ты бы тогда знал наверняка.
Фрэнк поднялся.
— Я, пожалуй, пойду, уже поздно.
— Ты заходи, прежде чем уедешь. — Джон прошел с ним до входной двери. — Было так хорошо повидаться с тобой.