Лучше не будет | страница 57
Бриг лежал, подложив руку под голову, и посмеивался, однако, когда она открыла дверь в коридор, заговорил серьезным тоном:
— Сайрин, не говори пока ничего Мэри, ладно? Я все сделаю сам. Хорошо?..
Она вышла, прикрыла дверь, немного постояла, прижав руки к груди, где еще ощущались коварные касания его языка. Соски отвердели и неприлично выдавались под халатом. Этот человек совершенно обнаглел — как распускает руки! Губы Сайрин сжались — презрительно или восхищенно?
Она поспешила снова в ванную, где занялась целительной терапевтической процедурой: аккуратно развешивала полотенца, выстраивала в ряд мыло и губки-мочалки. Там, в ее спальне, уже спал мужчина, разбросавший свою одежду по всей комнате. Небритый неряха, не принявший душа, и к тому же незваный… Но, по правде говоря, Сайрин была раздосадована совсем другим: способностью Брига походя распалить ее до полубезумия. А что, если б он попытался всерьез заставить ее исполнять супружеские обязанности?
Наведя в ванной порядок, Сайрин пошла в гостиную, чтобы Мэри не подумала, будто она занимается любовью с ее братом.
Она слегка покраснела, когда встретила удивленный взгляд Мэри, и спросила, как Филипп. По словам Мэри, наступило неожиданное улучшение. Если ничего не изменится в течение двенадцати часов, его переведут из реанимации в палату для выздоравливающих. Мэри стала вдаваться в детали, а Сайрин все думала о своей спальне, где в ее кровати расположился по-хозяйски ее законный супруг. Интересно, он собирается провести здесь всю ночь?
К этой теме она вернулась час спустя, когда Бриг с припухшими глазами появился на кухне, где Сайрин и Мэри пили кофе.
— Не найдется ли и для меня чашечка, милая женушка? — игриво спросил он, указывая глазами на Мэри, которая не должна усомниться в прочности семейных уз молодой пары.
Сайрин ответила с приторной улыбкой:
— Налей себе сам! Ты же знаешь, где что, дорогой…
Он, конечно, не знал, не ведал, и Сайрин насладилась его глупым видом, когда Бриг начал притворяться, что чувствует себя как дома. Мэри ничего не заметила. Она лишь сказала многозначительно:
— Мы скоро ложимся спать. Нам с Луизой завтра надо приехать в больницу пораньше.
Когда Мэри ушла, хозяйка соизволила дать указания Бригу:
— Чашки справа. Банка с кофе слева. Я не собираюсь разыгрывать эту комедию впредь. Тебе пора поставить в известность родных о том, что наш брак — дурацкий фарс.
— Не лучшее время для этого — тебе не кажется? — сухо заметил он. — Дай хоть Филиппу выйти из реанимации.