Лучше не будет | страница 37
Руки дрожали. Можно подумать, она действительно невеста. А во время свадьбы все невесты нервничают, разве нет? Но, сделала поправку Сайрин, это будет не свадьба, а просто мероприятие, позарез нужное им обоим.
Бриг прислал за ней машину. Она ожидала, что приедет заляпанный грязью джип с Биллом за рулем. Однако ее вместе с багажом забрал лимузин бледно-розового цвета, украшенный лентами. На капоте сидела нелепо улыбающаяся кукла. Сайрин рассердилась. Ну и шуточки у Брига! Седовласый водитель оказался другом семейства Стоунов, о чем не замедлил сообщить ей. Он растрогался, увидев скромный наряд невесты.
— Моя старенькая мама выходила замуж в подобном костюме. Это была во время войны.
Так что ж, подумала Сайрин, я выгляжу словно солдатская невеста? Впрочем, какое это имеет значение? Она никогда и не мечтала о свадьбе, да еще с фатой и в белых кружевах, с огромными букетами благоухающих цветов…
На месте ее встретил Бриг, предложил руку, помогая выйти из машины.
— Стиль одежды — официально-деловой. Понятно, — сухо заметил он.
Сам Бриг был в темном костюме, подчеркивающем его высокий рост и мощные плечи. Узел на галстуке несколько сбился в сторону, пуговица на воротнике, кажется, не застегнута. Строгий костюм придавал ему вид незнакомца.
Сайрин замешкалась у машины. Внезапно она засомневалась в разумности своей симметричной затеи. Не следовало ей приезжать сюда, не надо было соглашаться на бракосочетание! Она недостаточно хорошо узнала Стоуна, чтобы довериться ему как партнеру. Ничего дельного из этого не выйдет! Ей с трудом удалось подавить вспышку нервного смеха, когда она подумала: так, наверное, переживают в последнюю минуту настоящие невесты.
Сидевшая на капоте маленькая кукла с пустыми голубыми глазами пялилась на Сайрин с глупой улыбкой. Осознав всю нелепость своей затеи, молодая женщина хотела было спрятаться назад в машину, но Бриг железной рукой навел порядок: безжалостно развернул Сайрин лицом к дому и захлопнул дверцу лимузина.
Две женщины в невероятных шляпках приблизились к жениху и невесте. Старшая из них напряженно всматривалась в лицо Сайрин, потом одобрительно кивнула, подошла вплотную и обняла ее. Объятие было нежным. От женщины исходил тонкий, сладкий аромат пудры, напомнивший Сайрин годы детства.
— Дорогая, я — мать Брига. Зови меня Бриджит. — Держа Сайрин за плечи, женщина оглядела ее с головы до ног. — Бедняжечка моя! — Она повернулась к сыну и шлепнула его ладошкой по руке: — Неужели нельзя было дать девочке время, чтобы купить подвенечное платье?