Береги свою любовь | страница 28



— Конечно, слушал. Этот малый, с которым вы играли, хотел поставить на кон свой… э-э… «порше».

— Не «порше», а «мазератти».

— Верно. «Мазератти». А ты сказал…

— Что я сказал?

Блестяще. Они договорились об этом обеде несколько недель назад, когда брат позвонил и сообщил, что прилетит в Сидней по делам. А вместо обеда получился пшик.

Будь у него такая возможность, Филипп отказался бы от встречи. Но это вызвало бы целую лавину неудобных вопросов.

— Валяй, братец, — лениво протянул Грег. — Если ответишь правильно, за обед плачу я. Так что я сказал?

Филипп мысленно бросил монету и ринулся напролом.

— Ты сказал «нет».

— Я был прав. Ты меня не слушал. С таким же успехом ты мог находиться на другой планете.

— Прошу прощения. Я не подозревал, что это заденет твое самолюбие.

— Не бери в голову, Филипп. Что-то случилось. И я хочу знать, что именно.

— Ничего. Обычная запарка на работе…

— Сделай еще одну попытку.

— Что мне сделать? Вспомнить детство и сказать: лопни мои глаза, если вру?

— Все равно не поверю. Кончай, Филипп. Вранье не поможет. Я вижу тебя насквозь.

— Если так, ты должен видеть, что все в порядке.

— И поэтому у тебя такое выражение лица, словно завтра наступит конец света?

Филипп коротко рассмеялся.

— Ну, не завтра, но скоро.

— Если понадобится, я снова сделаю тебе двойной нельсон и вывихну плечо.

— Тебя подводит память. Все было наоборот.

Грег сверкнул зубами.

— Точно. Но сначала я уронил тебе на ногу что-то тяжелое. Ма чуть не убила нас обоих. Ты хромал, а я нянчил больную руку… Фил, ты же знаешь, что мне можно рассказать все. Неужели так скверно?

Филипп проглотил комок в горле.

— Да, — несколько секунд спустя сказал он.

— Догадываюсь. Ты сделал неудачную операцию.

— Если бы… — Он сделал глубокий вдох и посмотрел Грегу в глаза. — Я обрюхатил женщину.

У Грега отвисла челюсть.

— Что?

Филипп посмотрел на брата, а потом повернулся в кресле.

— Где этот чертов официант?

Грег молча встал, пошел к бару и через две минуты вернулся с бутылкой виски и двумя стаканами.

— Тут не разрешают распивать свое, — почему-то пробормотал Филипп.

— Ничего, разрешат, — проворчал Грег и наполнил стаканы. Потом сделал глоток и показал на второй стакан. — Выпей. А потом скажи, что я не ослышался.

Филипп кивнул, выплеснул виски в рот, утерся рукой и посмотрел на брата.

— Одна женщина беременна, и виноват в этом я.

— Ты уверен?

Филипп кивнул.

— Просто иногда женщины говорят неправду.

— Я уверен, — мрачно сказал Филипп. — Помнишь, как Грейс выглядела в первые месяцы беременности? Бледная, глаза ввалившиеся, тошнота по утрам и изнеможение весь день… Тут то же самое. Плюс живот, который раньше был плоским, а теперь…