Всевластие любви | страница 62
— О чем ты говоришь? — спросила наконец Джи Пи.
Джоуни села на край постели, не в силах больше стоять.
— Мы с Картером просто притворялись. Чтобы обмануть тебя.
У нее было такое чувство, будто она проглотила якорь.
— Но почему ты решила обмануть меня?
— Я хотела показать тебе, что у меня уже есть бойфренд и тебе не надо никого мне искать. Я… я хотела сделать собственный выбор, но знала, что ты не потерпишь отказа.
От наступившего молчания ей стало не по себе. Она сглотнула слезы.
— Прости, Джи Пи, я не хотела тебя обидеть.
— Нет, это я должна извиниться. Я была так настойчива только потому, что хотела видеть тебя счастливой. Я хочу, чтобы ты нашла человека, с которым была бы счастлива, как я была счастлива с твоим дедушкой.
— Когда-нибудь я обязательно кого-нибудь найду, но… но Картер не тот человек, который мне нужен.
Она подавила рыдания, но слезы текли сами.
Джи Пи подождала, пока внучка успокоится, затем снова заговорила:
— Слушай себя. Ты льешь слезы в три ручья по человеку, до которого, по-твоему, тебе нет никакого дела?
Джоуни фыркнула и вытерла глаза краешком полотенца.
— Картер… друг. Но он мне совершенно не подходит.
— А по-моему, подходит.
— Но, Джи Пи…
— Нет, послушай меня. Я, может быть, стара, но далеко не дура. И, увидев вас вместе, я все поняла. Ты любишь этого человека, а он любит тебя. Ни один актер, даже обладатель «Оскара», так не сыграет.
Джоуни помотала головой.
— Ты ошибаешься, Джи Пи, все это был спектакль.
— Ты можешь лгать мне, дитя мое, и я тебя прощу, но лгать себе — большой грех.
В трубке щелкнуло, и Джоуни услышала длинный резкий гудок.
Она посмотрела на телефон и… разрыдалась всерьез. Потом положила трубку и залезла под одеяло. Хотелось заснуть и, проснувшись, обнаружить, что все это ей приснилось. Завтра она встанет, пойдет на работу и вернется к своей нормальной скучной жизни. Жизни подчас одинокой и не слишком увлекательной, но, по крайней мере не требующей сильных переживаний. Ей больше не хотелось за один день снова пройти путь от удовольствия к страданию.
Джоуни проснулась от пронзительного звонка в дверь. За жалюзи сиял свет, на часах было шесть часов пополудни. Она проспала весь день.
В дверь снова позвонили. Схватив халат, Джоуни нетвердой походкой отправилась в прихожую.
— Иду.
Она встала на цыпочки, посмотрела в глазок и увидела Картера, глядящего на нее. Он хмурился.
— Сейчас же впусти меня, — потребовал он.
Она плотнее запахнулась в халат, вспомнив, что под тонким слоем шелка на ней ничего нет.