Всевластие любви | страница 3
— Мэнди, ты в порядке?
Девочка, до этого времени лежавшая совершенно спокойно, разрыдалась.
— Мама.
Женщина бросилась к дочери и крепко обняла ее.
— Я приехала, как только позвонили из школы.
Джоуни отошла, чтобы дать им немного побыть наедине. За пять лет работы медсестрой она так и не смогла привыкнуть к подобным сценам.
Она взглянула на табличку, прикрепленную к занавеске кабины.
— С Мэнди все будет в порядке, миссис Уилсон. Просто не давайте ей арахис. Через минуту сюда заглянет доктор, и вы с ним поговорите.
Она вышла из кабинки и вернулась к сестринскому посту за шоколадкой. Итак, решено. Если она не найдет нужного кандидата на работе, придется поискать на стороне.
Джоуни посмотрела на настенный календарь. До приезда бабушки осталось две недели. За это время она, конечно, кого-нибудь найдет.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Два дня. У Джоуни осталось всего два дня, чтобы найти мужчину… любого мужчину. Тогда бабушка Петтигрю отстанет от нее. Джоуни исчерпала список всех своих старых приятелей и просто добрых знакомых уже в первую неделю и теперь стала встречаться с незнакомцами. Если в ближайшие два дня она не найдет человека, то все кончится ссорой с Памелой Петтигрю и явной семейной враждой.
Джоуни заехала на стоянку перед рестораном и поправила прическу, смотрясь в зеркало заднего вида. Сегодня она приложила все силы, чтобы понравиться: намазала ресницы, подвела глаза, накрасила губы соблазнительной красной помадой и надела шелковое мини-платье, открывающее ноги. А также завила волосы, накрасила ногти и побрызгалась дорогими французскими духами, которые Джейн подарила ей на Рождество.
Она посмотрела в зеркало. Ничего себе цыпочка. Может быть, чересчур серьезна? Джоуни улыбнулась. Вот. Ну чем не мечта любого мужчины? Тем более что этого мужчину она отпускать не собиралась. Ее сослуживица Марселл клялась, что ее кузен — обыкновенный, симпатичный бухгалтер. Тридцать лет. Приятный.
— Только не говори о его волосах, — предупредила Марселл. — Они выпадают, и он к этому очень болезненно относится.
С волосами или без них, в глазах Джоуни он уже был победителем.
Она вышла из машины и одернула юбку на бедрах. У нее больше нет времени придираться. Даже сонные ординаторы в госпитале начали казаться ей красавцами.
Когда она открыла дверь ресторана, навстречу ей хлынул поток воздуха от кондиционера, а также аромат чеснока и орегано. Джоуни невольно зажмурилась. Ей удалось разглядеть в тускло освещенном помещении лишь стену, уставленную винными бутылками, и слева обитую кожей стойку бара. На столах, покрытых красными льняными скатертями, в бутылках из-под кьянти, обернутых рафией, мерцали свечи.