Тайна подземной реки | страница 79



Когда Джек обернулся, он завопил ему прямо в ухо:

— Возвращаемся, да?

Джек кивнул. Как ни тяжело ему было оторваться от захватывающего зрелища, но делать было нечего — надо было идти назад. Он толкнул Филиппа. Филипп передал сигнал девочкам и Ооле, и все двинулись в обратный путь.

Вернувшись на лодку, они некоторое время сидели кружком, не говоря ни слова. Молчание прервала Люси, выразив в немногих словах чувства остальных ребят:

— У меня такое ощущение, как будто я побывала в церкви. Все это было так торжественно и празднично.

А вот Кики вовсе не довелось увидеть водопад. Напуганный сыростью и грохотом падающей воды, он спрятался у Джека под курткой и не высовывался оттуда все это время. Теперь он с видимым облегчением вылез наружу и заинтересованно следил за Диной, открывавшей банку консервированных ананасов.

За завтраком было шумно и весело. Оола, примостившийся на борту лодки, так хохотал над проделками Кики, что не удержал равновесия и перелетел через борт, упав, к счастью, не в воду, а на каменную площадку.

Наевшись, они приготовили в дорогу несколько пакетов с бутербродами. Кроме того, Тала и Оола повесили себе на шею по две банки с соком.

— Ну что, двинулись? — вопросил Джек. — У всех есть фонари? Никто не забыл взять еду? Обещаете не разбегаться и держаться вместе?

— Да! — хором ответили члены экспедиции, включая Кики.

— Ты захватил веревку, Тала?

— Да, я взял веревку — и крюки, и еще маленькую лопатку.

Все инструменты, включая длинную веревку, Тала закрепил на поясе. Вообще-то он все время порывался захватить с собой еще и большую лопату, но был вынужден признать, что она слишком тяжела и неудобна.

— Ты и так нагружен как верблюд, — сказал Филипп, весело разглядывая его.

— Оола тоже тащит как верблюд! -ревниво крикнул Оола.

— Оола тащит как целых два верблюда, — заверил его Филипп, и мальчик тут же расцвел от радости.

— С лодкой мы, видимо, расстаемся навеки. — Филипп еще раз окинул окрестности прощальным взором, потом наклонился, поднял одну из книг Умы и выдрал из нее пару страниц.

— Это еще зачем? — удивленно воскликнула Дина. Филипп сунул листки в карман.

— Эти страницы отметил сам Ума. Кто знает — вдруг эти сведения окажутся полезными.

Они двинулись по каменной дорожке вокруг пещеры, добрались по туннелю до отверстия с участком кирпичной стены, разрушенным Талой, и, проползя через него, снова оказались в подземном переходе.

Джек посмотрел в глубь коридора.

— Предлагаю, прежде чем пуститься в путь по таинственной лестнице, разведать вначале это направление. Может быть, с этой стороны удастся выбраться на поверхность.