Тайна подземной реки | страница 75



Они с аппетитом поужинали, причем Кики натрескался до икоты.

— Ик! Пардон! Ик! Пардон! Встань в угол!

— Очень справедливое замечание, — сказал Джек. — Именно в угол. Не понимаю, как можно быть таким прожорливым! И не стыдно тебе?

По окончании ужина Дина сказала:

— Вообще говоря, книжками Умы можно было бы заняться прямо сейчас, не откладывая до утра. Я совсем не устала. Впечатления от сегодняшнего дня просто замечательные. Если бы еще только знать, как там дела у мамы с Биллом!

— Думаю, о них можно особенно не беспокоится, — ответил Джек. — Скорее всего, Ума просто их где-то запер на время, чтобы не мешали ему проворачивать темные делишки в киногороде.

Дина рассмеялась.

— Когда он был у нас в гостях, как же он старался убедить всех в своем страстном увлечении археологией и раскопками! Неужели он в самом деле полагал, что ему удастся сбить Билла с толку?

— Независимо от того, в самом ли деле он интересуется археологией или только делает вид, книжки по археологии у него замечательные. — Филипп успел притащить книги из каюты и сложить их стопкой на палубе. — Давайте берите каждый по книжке и постарайтесь отыскать карту с нанесенной на ней рекой Авантюрой, ну, в смысле, с рекой Авантуа.

Только Тала и Оола были освобождены от изучения научной литературы. Для Талы чтение было весьма затруднительным занятием, а Оола и вовсе не умел читать. Они сидели неподалеку и смотрели на ребят сытыми сонными глазами.

— Есть карта! — спустя короткое время крикнула Дина. — И даже очень хорошая!

Ребята с любопытством склонились над картой, гармошкой приклеенной к внутренней стороне обложки.

— Вот эта река! — воскликнул Джек. — Шикарно! Да, река Авантуа, так и написано! Теперь нужно отыскать названия населенных пунктов, в которых мы останавливались.

Палец Люси заскользил по карте вдоль течения

реки.

— Вот Алауйя — Царские врата.

— А вот и Уллабаид, где мы ходили на экскурсию к древнему храму и где Филипп пугал местных ребятишек своей баргуа, — заметила Дина.

— А это Чальдо, где гнусный Ума завлек маму с Биллом в ловушку, — вступил в разговор Филипп. — Там мы увели у него лодку. Потом мы проплыли вот досюда, до Хоа, где запаслись хлебом и водой.

Ребята снова уткнулись в карту, следя за извивами реки и читая названия деревень, им не известные. Они старались отыскать Вооти, где Ума заточил своих пленников.

— Вот Вооти! — крикнул Джек. — Она находится в том месте, где река разливается до размеров озера, на правом берегу. Мы проплыли мимо по середине реки и потому ее не заметили. Вы только посмотрите, какой здесь река становится широченной!