Тайна подземной реки | страница 65
Тала направил лодку к левому берегу. Противоположный берег полностью исчез из виду. Тала озабоченно озирался по сторонам.
— Река очень широкая, — сказал он сидящему рядом Ооле. — Если Вооти на том берегу, мы не увидим.
Филиппа посетила та же мысль. Он схватил Джека за руку.
— Джек, а вдруг Вооти находится на том берегу? Тогда мы можем проскочить мимо.
— Черт, ты прав! В ближайшей деревне нужно будет остановиться и разузнать насчет Вооти. Если окажется, что она находится на противоположном берегу, придется плыть на ту сторону. Надеюсь, мы ее еще не проскочили!
Они принялись напряженно всматриваться в берег, стараясь не пропустить очередную деревушку. Берег был покрыт густыми зарослями кустарника и совершенно пустынен — ни единой постройки, ни единой живой души. Прошел еще час, и ребята забеспокоились.
— Какая жалость, что у нас нет карты! — воскликнул Джек. — Почему только у этого гнусного типа нет на борту никаких карт? Без них мы как без рук. Ой, смотрите, на той стороне снова появилась земля! Я вижу правый берег.
Действительно справа по ходу лодки вдали замаячила бурая полоса, которая с каждым пройденным метром пути, казалось, становилась все шире. Русло реки снова начало сужаться, и вскоре стало даже более узким, чем было до сих пор.
— Какие-то чудеса! — сказал Филипп. — Мы ведь плывем вниз по течению. То есть река, по идее, с приближением к морю должна становиться шире, потому как получает по дороге больше воды от разных там притоков.
— Ну да! — подхватил Джек. — Непонятно, как это получается, что наша река, которая только что была широченной, как море, вдруг начала съеживаться на глазах?
— Может быть, она разделилась на отдельные рукава, как это бывает в устьях больших рек, и мы как раз попали в один из них? Во всяком случае, по-другому я это никак не могу объяснить.
— Тала, остановись-ка! — крикнул Джек. — Нужно обсудить, как быть дальше.
Тала послушно заглушил мотор. Он чувствовал себя неуверенно. Какая странная река! И куда пропала Вооти?
Все уселись в центре лодки. Лица были серьезны и озабочены, и даже Кики не осмелился вмешиваться в разговор.
— Тала, можешь нам как-нибудь объяснить, отчего река вдруг стала такой узкой? — спросил Джек. — Как тебе наша идея, что мы незаметно попали в ее устье и находимся в одном из рукавов, на которые она поделилась перед впадением в море?
Тала пожал плечами.
— Не знаю. Нужно плыть обратно. Это — плохая река.
— Наверное, мы все-таки проскочили мимо Вооти, — предположил Филипп. — Деревня наверняка была на правом берегу. Что будем делать?